Перевод с немецкого
помощь с переводом и прочтением
Erla Сообщений: 776 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 538 | Наверх ##
27 сентября 2004 19:05 У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей? (Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ | | Лайк (1) |
Терсинец г. Санкт-Петербург, г. Пушкин Сообщений: 14937 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 25976
| Наверх ##
13 июля 2020 17:46 Lorik612008 написал: [q] Под Jukkum[/q]
Первая буква "F" или "T". | | |
Bones Сообщений: 1452 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 7674 | Наверх ##
13 июля 2020 18:55 Lorik612008 написал: [q] Пожалуйста, еще из по-семейных списков Maie. Под Jukkum[/q]
По-моему, там написано Wttw., что, возможно, означает Wittwe (вдова), но я не уверена  В этих сокращениях Arkin хорошо разбирается или Michael Nagel. Кто-то из них точно сможет правильную расшифровку дать, так как я за свою не ручаюсь. | | |
Arkin EE Сообщений: 710 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2439
| Наверх ##
13 июля 2020 19:25 Спасибо Bones, Вы правы, это Wttw. (вдова) | | |
Lorik612008 Литва Сообщений: 169 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 74
| Наверх ##
18 июля 2020 12:35 Терсинец написал: [q] В этих сокращениях Arkin хорошо разбирается или Michael Nagel.[/q]
Знатоки шифровок, прочитайте пожалуйста перед Jukkum. На "солдат" что-то непохоже.
 --- Nolberg Tarksh | | |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4421
| Наверх ##
18 июля 2020 14:02 Lorik612008
По-моему, написано:
Vat. ausged. S. = Vater ausgedienter Soldat
Отец отставной солдат | | |
FreeAS Начинающий
Сообщений: 31 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 28 | Наверх ##
22 августа 2020 0:10 Здравствуйте! Помогите перевести 2 сводки времен ВОВ.
  --- Добряковы, Барышевы, Михайловы – СПб губ., Лужский уезд, Щирский погост
(сейчас Псковская обл. Струго-Красненский р-н).
Новиковы, Китаевы, Олисовы, Юдаевы – Самарская губ., Савруха.
| | |
Bones Сообщений: 1452 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 7674 | Наверх ##
23 августа 2020 14:33 23 августа 2020 14:36 FreeAS, здравствуйте!
Первый скан:
Касательно отчёта за 3.12. Пункт 1.) а) доложено: банда количеством в 200 человек сбежала на 30 санях из лагеря, который расположен в 11 км на юго-западе от с.Струги. Лагерь и строящиeся землянки были разрушены. При побеге 10 бандитов были убиты. Сёла Овчино (9 км юго-западнее с.Струги, 1:100 000), Перехоша (10км ю.-з. с.Струги) и Горушка (8 км. ю.-з. с.Струги, 1:100 000) были сожжены.
Второй скан:
В огнестрельном бою 22. 07. (отчёт от 23.07.,пункт 2-й) по сообщению информатора были убиты 2 партизана и один тяжело ранен. | | |
kvetek Екатеринбург Сообщений: 3049 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1621
| Наверх ##
26 августа 2020 12:10 Помогите, пожалуйста, прочитать имя и фамилию
 --- Ищу сведения об Анисимовых(Киров), Донсковых(Пензенская область), Спиридоновых(д.Трифоново, Пышминский ГО, Свердловская область) | | |
Bones Сообщений: 1452 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 7674 | Наверх ##
26 августа 2020 14:40 kvetek, добрый день!
Schwerin Zölkow | | |
Dzhentelmenudachi Московская обл. Сообщений: 3072 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 1221
| Наверх ##
26 августа 2020 14:48 Bones, разве фамилия не должна быть на строке Familienname, а имя - там, где Vorname? --- Ищу родственников (братьев, сестёр, их потомков и др.) моего прадеда Ныркова Георгия Ивановича (07.04.1912 - 29.04.1980), уроженца села Михалёво Воскресенского района Московской области. | | |
|
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!