Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 105 106 107 108 109 * 110 111 112 113 ... 348 349 350 351 352 353 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 770
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 558
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 751
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1974
[color=purple]Bones - потрясающе! heart.gif rose.gif

Bones написал:
[q]
декабря
[/q]
всё таки декабрь, сомневалась чуток

Bones написал:
[q]
nicht statt gefunden
[/q]
а что это означает? к добру или к худу? a_003.gif

Bones написал:
[q]
(может, жених евреем был?)
[/q]
исключено на 99,9%; эстонская глубинка, сплошные крестьяне-хуторяне

Bones написал:
[q]
Mannis?
[/q]
имя отца жениха Maddis

Bones написал:
[q]
из Torgel
[/q]
вот это очень важно, сильно сомневалась, больше всего подходит именно это




---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7692

latimeria написал:
[q]
Bones написал:
[q]

nicht statt gefunden
[/q]

а что это означает?
[/q]

= не состоялась

latimeria написал:
[q]
исключено на 99,9%; эстонская глубинка, сплошные крестьяне-хуторяне
[/q]

Тогда не знаю, что может это сокращение означать.
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 751
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1974

Bones написал:
[q]
= не состоялась
[/q]

Может "препятствий не обнаружилось". В смысле препятствий к венчанию. У лютеран была похожая формулировка.
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7692

latimeria написал:
[q]
Может "препятствий не обнаружилось". В смысле препятствий к венчанию.
[/q]

Написано, скорее всего, hatt nicht statt gefunden, т.е. помолвка не состоялась.

И ещё несколько исправлений: дев.фамилия невесты Jürretson, а не Gürretson. Она была средней дочерью корчмаря - mittlere Tochter des Wirths.
mykolas

г.Киев
Сообщений: 380
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 372
Добрый день. Помогите, пожалуйста, разобраться с информацией, содержащейся в данной записи. Боюсь, что кроме имен и фамилий, названий населенных пунктов и вероисповедания родителей с остальным буду долго разбираться и не уверен, что успешно.

Прикрепленный файл: РождКарлХайнрихМюллер_фр1.jpg
Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7692
mykolas

Здравствуйте!

(Müller) Carl Heinrich

Родители : Johann Heinrich Müller, управляющий именем и его жена Eleonore в девичестве Wiergbicki, оба еванг. - лютеран. вероисповедания.

Крёстные: 1) Johann Bergmann, кучер; 2) Christoph Müller, садовник; 3) Ina Erasmovna Smontschillo дев. Stogow, жена владельца имения; 4) Caciilie? Bergmann дев.Müller, жена кучера
mykolas

г.Киев
Сообщений: 380
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 372

Bones написал:
[q]
[/q]

Большое спасибо! Очень важная информация про Йоханна Хайнриха. Вчера также удалось открыть для себя один совершенно неожиданный и удивительный момент, содержащийся в этой записи: крестная мать Инна Эразмовна Змунчилло ( в девичестве Стогова) бывшая в то время женой Николая Арсениевича Змунчилло, сына одного из владельцев указанного в записи села Дмитровка (прежние названия: Янчулово, Змунчилово), в средине 1880-х годов вышла замуж за Андрея Горенко. И вот в браке с ним в 1889 году родилась дочь Анна, ставшая позже всемирно известной Анной Ахматовой.
Pataman

Pataman

Запорожье
Сообщений: 147
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 166
Всем доброго здравия. Уважаемые форумчане, помогите разобраться. Нашел в семейном архиве запись, но не пойму на каком языке она. То ли латынь, то ли немецкий? И, что там в этом тексте? confused.gif

Заранее спасибо.
С уважением, Владимир.

Прикрепленный файл: 20200410_192424 — копия.jpg
---
Facta non verba.
Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7692
Pataman

Здравствуйте!

Это точно не немецкий и не латынь. Быть может румынский...
Gogin10

Сообщений: 3906
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4474

Pataman написал:
[q]
но не пойму на каком языке она
[/q]
Здравствуйте. Вам в другую тему, румынский язык.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 105 106 107 108 109 * 110 111 112 113 ... 348 349 350 351 352 353 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈