Перевод с польского на русский
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
13 ноября 2016 23:41 Olsing
5. Состоялось в Майдане Княжпольском 19 марта 1834 года, в десятом часу пред полуднем, явились Михал Потоцкий, 40 лет, и Деметрий Потоцкий, 37 лет, оба крестьяне, в Смульске проживающие, и сообщили нам, что 17 дня текущего месяца и года во втором часу пополуночи умерла Марианна Потоцкая, крестьянка лет 37 возраста имеющая, в деревне Смульске проживавшая, дочь служилого Яна и Параскевы из Кицов, супругов, крестьян Смульских после очного удостоверения в смерти Марианны Потоцкой настоящий акт явившимся, которые писать не умеют, и из которых первый муж, а второй сват умершей, прочитан и нами подписан кс. Ант. Бегановский, пробощ Сольский(?), адм. Майданский
Это точно не та Марианна, а какая именно, попробуйте разобраться. Редкий случай, но специально для Вас фамилия ее родителей пропущена, надо полагать, в порядке дополнительного издевательства над потомками-генеалогами. У Димитрия жена Марианна из Собанев, но он второй в записи, то есть сват вроде как. Может ксендз перепутал местами явившихся, а может у этого Михала жена тоже Марианна, имя исключительно популярное.
6. Года 1823, дня 2 декабря в четвертом часу вечера, пред нами, плебаном и чиновником стана цивильного парафии Майдана Княжпольского, гмины александровской, в повете Тарногродском и Замойском, явился Павел Савечка, зять умершей, 40 лет, с Романом Потоцким, сыном умершей, 42 лет, крестьяне, проживающие в Александрове, и сообщил нам, что в доме зятя умерла днем вчерашним вечером Анастасия Потоцкая, вдова после Юрка, имея возраста 72 года, после чего настоящий акт был сообщающим, писать не умеющим, прочитан, и нами подписан кс. Ян Козловский, плебан и чиновник стана цивильного
| | |
Olsing Здолбунов Сообщений: 295 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 108 | Наверх ##
14 ноября 2016 10:39 CzernichowskiСпасибо Вам за перевод...... Czernichowski написал: [q] а какая именно, попробуйте разобраться[/q]
Придется разобраться....... Все эти персоны (Деметрий, Роман, Ян, Константин братья моей 5прабабушки Евангелыны) они живут в Майдане-Княжпольском и Александруве, а этот Потоцкий Михаил из другой ветки. Он у меня часто светиться как свидетель в записях. Но про жену его у меня ни слова. Есть ещё один Потоцкий Михал, я сначала думал это о нём речь, но он на 20 лет постарше, если верить этим записям....И он из Майдана-Княжпольского, а этот из Смульска....Так что буду искать..... Czernichowski написал: [q] явился Павел Савечка, зять умершей, 40 лет, с Романом Потоцким, сыном умершей, 42 лет, [/q]
Из этого текста я понял, что умерла моя 6прабабушка. Если верить этому документу, то она из 1751 года, (самый глубокий год) но если она вышла замуж за какого-то Юрка, то разве у неё не должна была остаться его фамилия? Так как сын Роман от Потоцкого Иржи, а не от Юрка....Юрко второй муж выходит.... CzernichowskiРеально голову сломать можно, мало того, что ужасная путаница, так ещё и года эти в перемешку с пропусками всякими(((((((( | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
14 ноября 2016 13:21 Olsing
Иржи и Юрий это одно и то же имя. Иржи по-польски, Юрий - Юрко по-русски(украински). Эти места находились под смешанным влиянием. Там проживало много как этнических поляков, так и западных украинцев. | | |
Olsing Здолбунов Сообщений: 295 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 108 | Наверх ##
14 ноября 2016 15:25 Ещё остались 2 записи последних по этому приходу. О смерти акт№14 и №6
  | | |
Geo Z LT Сообщений: 19951 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
14 ноября 2016 19:00 Olsing написал: [q] Иржи по-польски,[/q]
Иржи (или Йиржи) Jiří - по-чешски, по-польски Ежы Jerzy. В русском два варианта - Георгий и Юрий, тоже в немецком - Георг и Юрген. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
14 ноября 2016 21:09 14 ноября 2016 21:09 Olsing
Ну вот и та самая Марианна. Действительно, и у Михала жена тоже Марианна из Занев. Она и умерла в 1834.
14. Состоялось в Майдане Княжпольском 10 сентября 1829 года, в пятом часу утра, явились Илко (вероятно Илья-Элиаш) Потоцкий, стрый умершей, земледелец, в Майдане Княжпольском проживающий, 60 лет, и Мацей Мацёха (Maciocha), земледелец 30 лет из Майдана, и сообщили нам, что 9 дня текущего месяца в девятом часу пред полуднем умерла Магдалена Потоцкая 3-х месяцев, дочь Михала и Марианны из Занёв, супругов Потоцких, в деревне Майдане проживающих, после очного удостоверения в смерти Потоцкой настоящий акт явившимся прочитанный, нами был подписан, поскольку явившиеся писать не умеют, кс. Ян Орловский, администратор церкви Майдана Княжпольского
6. Состоялось в Майдане Княжпольском 23 октября 1826 года, в одиннадцатом часу пред полуднем, явились Михал Потоцкий, 62 лет, и Элиаш Потоцкий, 65 лет, оба сыновья умершей, земледельцы в деревне Александрове проживающие, и сообщили, что 21 дня текущего месяца и года, в двенадцатом часу в полдень умерла Анна Потоцкая, крестьянка в Александрове проживавшая, 80 лет, вдова, после очного удостоверения в смерти Потоцкой настоящий акт явившимся прочитанный, нами был подписан, поскольку сообщающие вышеназванные лица писать не умеют, кс. Ян Орловский, чиновник цивильный | | |
| berd Новичок
Киев Сообщений: 12 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
15 ноября 2016 7:16 Rządził kollegia: Kamienieckie, Ostrogskie, Lwowskie, Krakowskie tak u S. Piotra, jako i u Ś. Barbary, Domum Professam: w wielkiej na ciało swoje ostrości, nigdy inaczej nie zasypiał, tylko na grubym worze… Это из книги Каспера Несецкого (Kasper Niesiecki, Herbarz Polski, wyd. J.N. Bobrowicz, Lipsk 1839-1845; 1841, t. VIII, s. 106-107), там речь идет о святом старце Якове, но я дальше не улавливаю смысл. В основном, вероятно, из-за латинской вставки.  К сожалению, продолжения фразы не знаю - сейчас никак не могу найти источник, хотя раньше его спокойно открывала. Но тогда не думала рассматривать эту линию, и скопировала только одну страницу. --- Ищу Смогоржевских, Венгржановских, Хромяков, Дзюбинских, Аленичевых (Алейничевых) | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
15 ноября 2016 9:36 15 ноября 2016 11:12 berd
После перечисления того, чем некто управлял, продолжение "держа тело свое в большой строгости, никогда не засыпал иначе, чем на грубой мешковине... В 8 томе Несецкого, издания 1841 года в Липске, на стр. 106 этого нет. Посмотрите внимательнее ключевые слова на имеющейся странице (фамилии, статьи) | | |
dobby Минск, Беларусь Сообщений: 5659 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5257 | Наверх ##
16 ноября 2016 18:43 Подскажите, а что за такая повинность plytowc. Это я нашел в другом инвентаре - имение Княжковщизна Волковысский повет 1790 года, другая ветвь предков моей жены. plytowc - это какая-то денежная повинность, выражалась в злотых и грошах. Никто из крестьян ее не платил, но колонка такая в инвентаре была. Название переписал вроде бы правильно, скана пока нет. | | |
| R222 | Наверх ##
16 ноября 2016 22:15 | | |
|