Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 1462 1463 1464 1465 1466  1467 
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 837
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 82

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (4)
evgeneolog
Новичок

Красноярск
Сообщений: 22
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 33
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, понять запись о рождении за 1827 год.
Jan Bierzmowany Grzegorz syn pracowitych ze w si Sloboda....Игнатия и Елизаветы Гужонков..
Такая же структура у других записей.
А какое имя у ребенка? Почему 2 имени указаны?
Спасибо!

Прикрепленный файл: 3QS7-99G3-19XM-D — копия.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1881
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1374
evgeneolog
Крестины были в Греко-католической (униатской) церкви, имя при крещении у вашего младенца - Ян, при миропомазании (бежмовании), совершавшемся в Гр.-кат. церкви одновременно с крещением, дано было ещё имя Гжегож (Григорий, как вы понимаете). Вот и вышло два имени.
lenova
Участник

Сообщений: 64
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 21
Добрый вечер всем! Помогите расшифровать запись из католических метрических книг за 1838 год.
Меня интересует особенно правая колонка, в конце упоминание Леона Ивашковского Leon Iwaszkowskii (?)

Прикрепленный файл: IMG_9533.png
---
Ивашковские, Балтский уезд Подольской губернии 1848 - https://forum.vgd.ru/1222/182374/
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3955
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2670

lenova написал:
[q]
Добрый вечер всем! Помогите расшифровать запись из католических метрических книг за 1838 год.
Меня интересует особенно правая колонка, в конце упоминание Леона Ивашковского Leon Iwaszkowskii (?)
[/q]


Да, там Леон Ивашковский, но он просто свидетель при браке, потому о нем ничего, даже сословия нет.



Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3955
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2670

leokolus написал:
[q]
Доброго времени суток, пожалуйста переведите выделенные записи


[/q]


Это латынь. Для порядка перенесите сюда

https://forum.vgd.ru/4436/20658/2250.htm?


lenova
Участник

Сообщений: 64
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 21

Czernichowski написал:
[q]

Да, там Леон Ивашковский, но он просто свидетель при браке, потому о нем ничего, даже сословия нет.
[/q]


Подскажите, а упоминается ли там локация? Это балтский костел. Есть ли там город Балта или село Мошняги?
---
Ивашковские, Балтский уезд Подольской губернии 1848 - https://forum.vgd.ru/1222/182374/
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 1462 1463 1464 1465 1466  1467 
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈