Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Genotek ADs
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1389 1390 1391 1392 1393 * 1394 1395 1396 Вперед →
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12160
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8073

Czernichowski написал:
[q]
С куницами вообще нет ясности. Всем известно, что название пошло от податей глубокой древности, а как трансформировалось со временем, никакой определенности нет.
[/q]

Возможно, что размер куницы был различным, смотря где и когда.
Вот, для сведения цитата из 17 века от Радзивилла (см. фото)

Прикрепленный файл: Куница вариант.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12160
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8073

Czernichowski написал:
[q]
Эта деревня «сидит на 1 и 1/18 куницах» (куница в данном случае мера земли, не знаю сколько это).
[/q]

А ведь может быть и такое, что куница - не площадь обрабатываемой земли, с которой платится установленная плата чинша в тынфах, а сам налог, называемый куница.

Прикрепленный файл: Кунічнікі.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (2)
Berl
Участник

Berl

Сообщений: 100
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 151
Приветствую!
Люстрация староств и держав Речицкого повета 1765 года (ЛГИА 11-1-1069).
На последних страницах в конце люстраций каждого из староств идут "объяснения", насколько я правильно понял, где расписаны имеющиеся разногласия территориальные и финансовые с соседними к староству землями. Прошу помощи в разборе текста Рогачевского староства (листы: 68 - 68 об.). Очень много из этого текста не могу уверенно разобрать.



Objasnienie JW Kommysyi Kommissyi Dyfferencyi wsiow Starostwa Rohaczewskiego z Jchmę Panami Patriotami Powiatu Rzeczyckiego z Starostwem graniczącemi; z ktorych jedni de Fundo procedują Drudzy do Gruntow, Lasow wdzierają się czynią wiolencyę, y wkto?nię wprowadzają takowe transakcye inaczey uspokojene bydz nie mogą, jena przez wyznaczoną z Sądow Aszeszurskieh Assessorskieh Kommissyą. Takowa Komiscya znaczny pociąga Expens ot edocebit ponizey wyrażona specyfikacya Differentiarum c? Jris Latifunys jezeli odeydą ode wsiow Grunta, Lasy, Sienożęci pewnie Chłopi ze wsiow rozeydą się, same pustki zostaną, adhiec kiedy niektorych wsiow same Funda odeydą, pewnie ex utroq Prowent upadnie. Za upadnie ???? ktorego y JW Possessor Intrały mieć nie będzie, y Quarta pro publico ???rio wyprowadzona upadnie. Exposcit JW Posessor u JW Komissyi oprewidencyą u takowych sprawiedliwych przełożeniach, aby nieponosił w własnym swojm Skarbie dotrymentu y Szkody przez utrzymywanię całośći Starostwa Rohaczewskiego undiq od Sąsiedztwa ucięczonego.

Specyfikacya Dyfferencyi Starostwa Rohaczewskiego z roznemi Jehmęmi Graniczącemi.

- Wies Fundaminka z WJP. Pruszanowskim Lowczym Rzeczyckim ktory więcey jak naputmik Gruntow y Lasow zabrał do wsi swojey Lubani y Innych.

- Wies Nihowka z Jmę Panem Zawadzkim od Lozowa z WJmę Panem Dernałowiczem od Rohinia, z Jchmę Sołtanami od luszowa z JO Xecem Starostą Rzeczyckim od Stołpni, z goła żewsząd tak wioska obarczona, że kilku ludziom teraz w niey zostającym jest już ciasno, a za czasem z goła wycisnieni będą

- Wies Hadziłowicze z WJmę Panem Pruszanowskim Podczaszym od wsi Wysokiego z WJmę Panem Sulistrowskim Woyskim oszmiańskim od Swierżnia.

- Wies Szapczyce z Hrabstwem Bychowskim o Luch nakilka Set wozow siana z WJchmę PP. Judyckiemi od wsiow Dzwonca, Berchowa, Judycz, Siporawki.

- Wies Chodasowicze z WJchmę PP. Pruszanowskiemi Podkomorym y Lowczym od wsiow Kozłowicz y Luk.

- Wies Zabołocie z Szlachtą od okolicy Sianozątek z WJP. Malinowskim Pisarzem Grodzkim takoż od Sianozątek, Mazułowa y Dworca z Xięzą Bazylianami od Folwarku Lijek z Jmę Panem Oskierką Marszałkiem Mozyrskim od wsi --- z JP. Ordoy niną Szlachtą od Nadziykowicz.

- Wies Stenki z WJP Marszałkiem Mozyrskim od mojętnosci Cichinicz proceder.

- Wies Chapany y Zapole takoż z WJP. Marszałkiem Mozyrskim od Cichinicz.

- Wies Stankow y Staresiołło z WJP. Marszałkiem Mozyrskim z Hrabstwem Bychowskim Differencya na mil kilka.

- Wies Toszczyca y Kiscienie takoż z Hrabstwem Bychowskim gdzie y Szapczycom iteram ostrowy odbierają.

- Wies Wiszczyn z WJ Panem Sulistrowskim woyskią oszmiańskim od majętnosci Swierżnia.

Do Tey Lustracij pudpisuię się
Jan Buynickj Stolę ?ołłę Lustrater
wRzpłłcy upzuaczony

30 Januar 1774 Excerp?? wydan



Что обозначают сокращения:
JW - Ясно Вельможный (Jaśnie Wielmożny)? Что значит знатного происхождения (не крестьянин)?
WJ тогда - Вельможа Ясный или как-то по-другому?
WJmę - Вельможей Ясным (в творительном падеже)?
WJchmę - Вельможами Ясными (в мн. числе, творит. падеж)? Как на польском расшифровывается это сокращение?
JO ?

Люстрация 1765 года, в конце стоит приписка с датой 30 января 1774 года. Что она обозначает?

Прикрепленный файл: S1031372_1.JPGS1031373_1.JPG, 242237 байт
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3799
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2560

GrayRam написал:
[q]
А ведь может быть и такое, что куница - не площадь обрабатываемой земли, с которой платится установленная плата чинша в тынфах, а сам налог, называемый куница.
[/q]


Я даже уверен, что Вы правы.
Похожая ситуация была с "конями" и "службами". Например, "конь" по смыслу означал некое имение, достаточное для содержания одного вооруженного воина. И это никак не могло быть точной мерой земли. На хороших землях для этого требовалось одно количество земли, на плохих - в разы больше. То есть в исходе была некая сумма доходов, достаточная для выставления воина. В определенное время и в определенном месте для этого земля была поделена на "коней". И это закрепилось. В другом месте могли быть совсем другие размеры тех же "коней".
С куницами, вероятно, нечто сходное. Когда-то это была мера налога. И для выплаты такого налога крестьянам было выделено некое количество земли. Со временем в данном месте связь куница-земля закрепилась. И куница фактически стала мерой земли, но только в данном месте, и без связи с реальными мерами, типа "волоки".
Хотя и не исключаю, что где-то когда-то куница могла соответствовать именно волоке.
Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12160
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8073

Berl написал:
[q]
WJ тогда - Вельможа Ясный или как-то по-другому?
WJmę - Вельможей Ясным (в творительном падеже)?
WJchmę - Вельможами Ясными (в мн. числе, творит. падеж)?
[/q]

WJP - Wielmożny Jegomość Pan - Вельможный Их Милость Пан
И так далее.

Berl написал:
[q]
Как на польском расшифровывается это сокращение? JO ?
[/q]

У вас же по тексту это есть: z JO Xecem Starostą Rzeczyckim
Это княжеский титул: JOXsiążę czyli Jaśnie Oświecony Książę - Его Сиятельство Князь
С 1737 по 1773 речицкий староста Князь Альбрехт Радзивилл
Этот титул надо отличать от другого, Вас затруднившего: Xięzą Bazylianami - ксендзы Базилиане (Василиане) - униатский орден.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12160
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8073
Попробую дать свои пояснения. А знатоки польского языка меня поправят, если я где-то ошибусь.

Objasnienie JW Kommysyi Dyfferencyi – Объяснение ясновельможной Комиссии различия…

z ktorych jedni de Fundo procedują – из которых одни de Fundo чинят (осуществляют)...
Это, в данном случае, можно пояснить как капитальное нарушение (захват недвижимого имущества, так и пахотной земли) и т.д. Ибо далее речь идет о том, что другие нарушители границ староства «вдираются» как раз в земли (грунт) и леса, чиня (wiolencyę ) - насилие, самоуправство…
Исправлю, тут иной смысл: de Fundo - как ниже показано!

z Sądow Aszeszurskieh Kommissyą – Суда Асессорского Комиссия. Полномочия задворного асессорского (иначе канцлерский) суда - рассмотрение дел, касающихся государственных владений,
https://ru.wikipedia.org/wiki/Задворный_асессорский_суд

Takowa Komiscya znaczny pociąga Expens ot edo cebit ponizey wyrażona specyfikacya Differentiarum c? Jris Latifunys – А такая Комиссия влечет значительные Издержки Производя ниже показанную спецификацию различий чрез? Юристов? Латифундий ...
Что-то тут уж очень сложно по тексту и масса странных слов латинских.

Хотел уточнить для чего вообще вам этот перевод и понимание текста нужны?
Для генеалогии здесь инфы по определению нет. Только если для краеведения.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
Berl
Участник

Berl

Сообщений: 100
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 151

GrayRam написал:
[q]
Хотел уточнить для чего вообще вам этот перевод и понимание текста нужны?
Для генеалогии здесь инфы по определению нет. Только если для краеведения.
[/q]


Да, краеведческий любительский интерес. Может какую информацию добавлю в статьи вики. Интересно, что это люстрация гос. владений, а тут упоминаются соседние шляхетские и прочие владения, по которым информация за этот период не сохранилась (или пока не доступна в широком доступе).
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12160
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8073

Berl написал:
[q]
тут упоминаются соседние шляхетские и прочие владения, по которым информация за этот период не сохранилась (или пока не доступна в широком доступе).
[/q]

Интерес Ваш понятен. Но тут все фамилии землевладельцев прекрасно известные, вряд ли что есть нового (значительного).

---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Berl
Участник

Berl

Сообщений: 100
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 151

GrayRam написал:
[q]
Интерес Ваш понятен. Но тут все фамилии землевладельцев прекрасно известные, вряд ли что есть нового (значительного).
[/q]


Если подробнее, не совсем понятен смысл приведенного документа, поэтому хочется разобрать непонятные слова, которые лично для меня (вместе с непонятными мне сокращениями) сильно тормозят, останавливают интерес в исследовании вопроса.

Меня конкретно интересует Шапчицы и ближайшие деревни. В документе речь идет о каких-то неразрешенных спорах, возможно судебных разногласиях? Могут ли эти вопросы рассматриваться в судах, упоминаться в документах? Если так, то возникает идея искать информацию об интересующих населенных пунктах в соответствующих архивных фондах соответствующих соседних регионов. Это ведь может помочь распутывать клубок и коснуться как раз и генеалогии. Хотя, действительно и без прямого на то указания очевидно, что вопросы о границах имели место быть и стоило давно уже изучить доступные документы судебных учреждений всех соседних регионов, поэтому понятно Ваше удивление про то, что же нового можно извлечь из этого текста =)

Здесь сказано, что у Шапчиц (также соседних Кистеней и Тощицы) имеются какието "дифференции" с Быховским графством, только не пойму из-за чего, вопрос в сеножатях Днепровской поймы, или что там за возы сена упомянуты... Могут ли по этому вопросу вестись судебные тяжбы? Также (так понимаю как отдельный независимый вопрос) какие-то "дифференции" с шляхтичами Юдицкими, их владениями Звонцом, Борховом, Юдичами, Сипоровкой.



Vulgaris
Новичок

Сообщений: 22
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 19

Berl написал:
[q]
"дифференции"
[/q]

Земельные споры о границах имений.


Berl написал:
[q]
вопрос в сеножатях Днепровской поймы, или что там за возы сена упомянуты
[/q]

Возы сена, как критерий качества сеножатей


Berl написал:
[q]
Могут ли по этому вопросу вестись судебные тяжбы?
[/q]

Могли и велись. Это же имущество. В основном судились из-за украденного сена из-за того, что каждый сосед-землевладелец считал сеножать своей
Лайк (3)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1389 1390 1391 1392 1393 * 1394 1395 1396 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈