Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1354 1355 1356 1357 1358 * 1359 1360 1361 1362 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1642
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1193

Czernichowski написал:
[q]
Правильнее "Корженецкая". Сегодня там село Куренец.
[/q]

Разумеется, Корженецкая. Моя ошибка.
_mike

Сообщений: 204
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 133

Ruzhanna написал:
[q]
_mike,
если честно, то здесь больше половины слов неправильно переписана.

То, что вы подчеркнули, пишется antecessorach, то есть, " предках", а парафия Korzeniewska, то есть Корженевская.

[/q]



да, слова с ошибками, я пытался по буквам сделать перевод.
---
Семеновы, (П)ьянковы (Исетский острог, Тобольская губ.), Важновы (Владимирская губ.)
_mike

Сообщений: 204
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 133
Уважаемые коллеги!

Прошу помощи с переводом названий оснований (докуметов).

Прикрепленный файл: ch.png
---
Семеновы, (П)ьянковы (Исетский острог, Тобольская губ.), Важновы (Владимирская губ.)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520

_mike написал:
[q]
Уважаемые коллеги!

Прошу помощи с переводом названий оснований (докуметов).
[/q]


1 - право заставное на имение Савин
2 - тестамент (= завещание) Антона
3, 4 и 5 - 1779.03.07 выше упомянутое завещание (касается всех сыновей, потому надпись через все квадраты)
1797 мая 30 патент на подпоручика (касается только Казимира, потому в его квадрате)
6 - 1828.02.21 право на Повердовне (написано Powerdownie, правильно Powierdownie, фольварк в троцком уезде, принадлежал Левандовским, потом Хмелевским)
7 - Документы при??? (плохое качество, и, выделяя текст, старайтесь не касаться самих букв)
8 - свидетельство заместителя маршалка повета троцкого, за № 318 выданное
9 - свидетельство минского поветового маршалка



Лайк (3)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12106
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8002

Czernichowski написал:
[q]
Документы при??? (плохое качество, и, выделяя текст, старайтесь не касаться самих букв)
[/q]

Может быть это "присяжный" документ, т.е. документ поручительства?
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520

GrayRam написал:
[q]
Может быть это "присяжный" документ, т.е. документ поручительства?
[/q]



Разобрался.
Это "приемный" документ (przyjemczy). Редкое слово, смысл - признание от родичей "за своего", если сирота, а метрик нет.
Лайк (3)
_mike

Сообщений: 204
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 133

Czernichowski написал:
[q]

GrayRam написал:
[q]

Может быть это "присяжный" документ, т.е. документ поручительства?
[/q]




Разобрался.
Это "приемный" документ (przyjemczy). Редкое слово, смысл - признание от родичей "за своего", если сирота.
[/q]



Благодарю за истолкование слова. Убрал поддчеркивание в тексте и привел место в основном документе, где идет описание этого przyjemczy.

Прикрепленный файл: ch2.png
---
Семеновы, (П)ьянковы (Исетский острог, Тобольская губ.), Важновы (Владимирская губ.)
Лайк (1)
_mike

Сообщений: 204
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 133
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 3 июня 2025 9:54

Уважаемый Михаил Юльевич.

Про владение фольфарком Powierdownie (и в целом других поселений)
можно к какому-то справочнику (книге) обратиться? Или информация разрознена в разных источниках?

---
Семеновы, (П)ьянковы (Исетский острог, Тобольская губ.), Важновы (Владимирская губ.)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520

_mike написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 3 июня 2025 9:54

Уважаемый Михаил Юльевич.

Про владение фольфарком Powierdownie (и в целом других поселений)
можно к какому-то справочнику (книге) обратиться? Или информация разрознена в разных источниках?

[/q]


Я пользуюсь в основном известными источниками. Информация о Повердовне из польского географического словаря. Там очень кратко.
Географически это здесь - 54.2669, 24.4589
Современное литовское название на гугл-карте - Pavardaunys
Савин (Савино) корженецкой парафии (Куренец) находится легко. О его владельцах Ваши документы и говорят. Сведения о владельцах да, разрозненны, если вообще есть.






Прикрепленный файл: Повердовне.jpg
Лайк (1)
simba_nat

Сообщений: 108
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 21
Прошу перевести метрику о смерти Елены Петряковской

Прикрепленный файл: COD Helena po mężu Petrykowska (1).jpg
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1354 1355 1356 1357 1358 * 1359 1360 1361 1362 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈