Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1328 1329 1330 1331 1332 * 1333 1334 1335 1336 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
leokolus

leokolus

Краснодар
Сообщений: 127
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 108
Помогите перевести с польского запись №6, хочется узнать дату рождения Антонины,
имя родителей должен быть отец Grzegorz (Григорий) Zgierski и мать Katarzyna Łabędzka из местечка Czemeresówka

Если есть возможность перевести всю запись что в ней написано.

178-53-160_0007.jpg

178-53-160_0006.jpg
---
Ищу сведения о Колесниковых Згерских, Корсунских
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 170
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42
Добрый день. Прошу перевести лютеранские метрики. №178 о рождение в 1865 г Оттилии-Иды у Карла и Эмилии Арлет и №213 о рождение в 1867 г Роберта-Мартина у Карла и Эмилии Арлетов.

Прикрепленный файл: Рождение  1867 Роберта Мартина у Карла Арлет и Эмилии Фотч Ройков Калишская губ. 211-214.jpgРождение в 1865 Отилии-Илы (Омелии) дочери мельника Карла Арлета (Арндта) и Эмилии Питч деревня З%E, 1218731 байт
vedra

vedra

Сообщений: 2012
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 3861

leokolus написал:
[q]
хочется узнать дату рождения Антонины
[/q]

18 января 1827 года
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520

leokolus написал:
[q]
Помогите перевести с польского запись №6, хочется узнать дату рождения Антонины,
имя родителей должен быть отец Grzegorz (Григорий) Zgierski и мать Katarzyna Łabędzka из местечка Czemeresówka

Если есть возможность перевести всю запись что в ней написано.

[/q]


Начало записи на предыдущей странице. Там и остались имена родителей и первый крестный. Здесь только фамилия Згерских, дату рождения vedra Вам указал правильно, селение да, Черемисовка


Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520
KhudzinskiiAndrey

213

Состоялось в городе Здунская Воля 20 октября 1867 года в первом часу пополудни.
Явился Арлетт Кароль, владелец деревни Ройков 33 лет, в Ройкове проживающий, в присутствии свидетелей Эдварда Клаузе, пекаря 45 лет и Яна Гимсх(?) 67 лет, второй закристиан, оба в Здунской Воле проживают, и показал нам ребёнка мужского пола, рождённого в Ройкове дня 18 октября текущего года от его жены Эмилии из Петсхов(?) 28 лет. Ребенку этому на Крещении Святом, сегодня проведённом, были даны имена Роберт Мартин, а крестными родителями были юноша Адольф Петсх и девица Юлиана Петсх.
Акт этот, явившемуся и свидетелям прочитанный, нами и ими был подписан

Не знаю, как точно надо транскрибировать немецкие фамилии.
Лайк (1)
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 170
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42
Большое спасибо!

Czernichowski написал:
[q]
Явился Арлетт Кароль, владелец деревни Ройков 33 лет, в Ройкове проживающий, в присутствии свидетелей Эдварда Клаузе, пекаря 45 лет и Яна Гимсх(?) 67 лет, второй закристиан, оба в Здунской Воле проживают, и показал нам ребёнка мужского пола, рождённого в Ройкове дня 18 октября текущего года от его жены Эмилии из Петсхов(?) 28 лет.
[/q]


Эмилия из Фитчей (или Фитхов), как и восприимники Адольф и Юлиана.
leokolus

leokolus

Краснодар
Сообщений: 127
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 108
Здравствуйте

Czernichowski написал:
[q]
Начало записи на предыдущей странице. Там и остались имена родителей и первый крестный. Здесь только фамилия Згерских, дату рождения vedra Вам указал правильно, селение да, Черемисовка
[/q]


добавил перую страницу, переведите пожалуйста
---
Ищу сведения о Колесниковых Згерских, Корсунских
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1640
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1190
KhudzinskiiAndrey

178. Состоялось в городе Здунская Воля 23 июля 1865 года в четвертом часу пополудни.
Явился Арндт vel ("известный также как") Арлетт Кароль, владетель деревни Ройков, там же проживающий, 31 год насчитывающий, в присутствии свидетелей Германна Арлета, мельника, 29 лет и Кароля Августа Арлета, ткача, 24 лет, оба в Здунской Воле проживающие, и показал нам ребёнка женского пола, рождённого в Ройкове дня 18 июля текущего года от его жены Эмилии из Петхов (?) 28 лет. Ребенку этому на Крещении Святом, сегодня проведённом, были даны имена Оттилия Ида, а крестными родителями были вышеупомянутый первый свидетель и Ида из Петхов Сегезмунд.
Акт этот, явившемуся и свидетелям прочитанный, нами и ими был подписан.

PS Zakrystian - ризничий
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520

KhudzinskiiAndrey написал:
[q]
Эмилия из Фитчей (или Фитхов), как и восприимники Адольф и Юлиана.
[/q]


Там первая буква точно P, никак не F. При том в обеих записях. А уж почему так, разбирайтесь.
leokolus

leokolus

Краснодар
Сообщений: 127
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 108
Здравствуйте,
Помогите перевести запись №4, обведена красным, хочется знать что там написано кроме того что я нашёл на польском сайте по генеологии

17 Мая 1842 года Сочетались Grzegorz Zgierski (родители Jerzy и Aniela Piotrowska) и Marcjanna Podhojecka ( родители Roman и Helena Piaskowska)

Правильно ли определены родители, а также сколько было молодым лет, какие даты стоят в троекратном оглашении, сословие и кто был свидетелем?

brak_grigoriya_i_marcianny_zgerskih.jpg
---
Ищу сведения о Колесниковых Згерских, Корсунских
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1328 1329 1330 1331 1332 * 1333 1334 1335 1336 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈