Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Dina2019 Сообщений: 165 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 26
| Наверх ##
16 февраля 15:11 помогите, пожалуйста, с переводом брака 1858 запись 8 между Петром Шиманским сыном Гжегожа и Антонины и невестой Терезой Клющинской дочерью Антония и Марианны Фратчаков в Шадеке
 | | |
Dina2019 Сообщений: 165 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 26
| Наверх ##
16 февраля 15:30 и еще один брак 1862 запись 43 между Mateusz Pawlak (Wojciech, Zuzanna Stasiak) и Antonina Rojek (Jan, Małgorzata Frątczak) в Szadek
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1585 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1135 | Наверх ##
16 февраля 17:10 16 февраля 17:39 Dina2019
8. Состоялось в Шадке дня 23 января1858 года в третьем часу пополудни. Объявляем, что в присутствии свидетелей Антония Вроньского, 59 лет, и Идзи Крашевского, 30 лет имеющих, оба обыватели из Шадка, сегодня заключен церковный брак между Петром Шиманьским, первобрачным, родившимся в Шадке и здесь [же] при родителях находящимся (досл. - остающимся) сыном Гржегожа и Антонины из Волдановских, супругов Шиманьских, обывателей из Шадка, 23 год имеющим, и Тересой Клющинской, девицей родившейся в Шадке и здесь [же] при родителях находящейся, дочерью Антония и Марианны из Фронтчаков, супругов Клющинских, городских обывателей, 21 года имеющей. Браку этому предшествовали три объявления, в днях 3, 10 и 17 января текущего года, в Шадковском приходском костеле. Остановки брака не произошло. Новобрачные сообщают, что никакого добрачного соглашения не заключили. Акт сей, явившимся и свидетелям прочитанный, поскольку явившиеся и свидетели писать не умеют, Нами только был подписан. Кс. Юзеф Каменьский
43. Состоялось в Шадке дня 19 октября1862 года в двенадцать часов в полдень. Объявляем, что в присутствии свидетелей Яна Гурского, 50 лет, и Антония Сваржинского, 35 лет имеющих, оба оба хозяева, в Кромолине проживающие, сегодня заключен церковный брак между Матеушем Павляком, юношей, родившимся в Хощеве прихода Малынь, сыном Войцеха и покойной Зузанны из Стасяков, супругов Павляков, в Хощеве при отце остающимся, 22 года имеющим, и Антониной Роек, девицей родившейся в Кромолине, дочерью ныне покойного Яна и здравствующей Малгожаты из Фронтчаков, супругов Ройков, 26 лет имеющей и в Кромолине при матери находящейся. Браку этому предшествовали три объявления, в Шадковском и Малынском приходских костелах днях 21 и 28 сентября и 5 октября текущего года. Остановки брака никакой не произошло. Новобрачные сообщают, что никакого добрачного соглашения не заключили. После чего Акт сей, явившимся и свидетелям прочитанный, Нами только был подписан, поскольку явившиеся и свидетели писать не умеют. Подпись Ксёндза | | Лайк (2) |
Dina2019 Сообщений: 165 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 26
| Наверх ##
16 февраля 18:11 блгагодарю за перевод пожалуйста, помогите с записью 114
 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3796 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2468
| Наверх ##
17 февраля 7:16 gunaydin
Года 1814 дня третьего декабря в третьем часу пополудни пред нами, пробощем каменецким, повета хелмского, департамента Любельского, явился Франек(?) Торбюк, крестьянин 25 лет, в Игнатове проживающий, и показал нам ребёнка мужского пола, который родился в доме его под номером десятым, третьего декабря текущего года, сообщив, что рождён от него и Агнешки из Ткачуков 20 лет, его супруги, и что его желание его дать ему имя Михал. После учинения выше названного сообщения, и предъявления ребенка, в присутствии Павла Ткачука(? не уверен), крестьянина 30 лет, в Камене проживающего, также Гапона Тарасюка, крестьянина в Камене проживающего, который 40 лет закончил, настоящий акт рождения явившимся был прочитан, и нами подписан, отец и свидетели писать не умеют Подпись. | | Лайк (1) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1585 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1135 | Наверх ##
17 февраля 11:22 18 февраля 9:57 Dina2019
114. Состоялось в Осьякове дня 13 сентября 1866 года в двенадцать часов в полдень. Явились Юзеф Яморский,37 лет, и Анджей Стемпин, 25 лет имеющие, оба влосцяне, в деревне Радошевицах проживающие, и объявили, что в день сегодняшний в полночь умер в деревне Радошевицах Войцех Павляк, лет 35 насчитывающий, коморник, в гмине Валковице повята Калишского проживающий, пришлый из Ченстоховы, сын неизвестных по имени и фамилии родителей, оставив по себе овдовевшую жену Юлианну Павляк, коморницу, в гмине Валковице повята Калишского проживающую. По личном удостоверении в кончине Войцеха Павляка Акт сей, явившимся прочитанный, Нами только был подписан, поскольку явившиеся писать не умеют.
PS адресат исправлен
| | Лайк (1) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3796 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2468
| Наверх ##
17 февраля 12:02 17 февраля 12:04 Ruzhanna
Адресат для перевода записи 114 почему-то не тот. Должна быть Dina2019. Такое случается на этом сайте нередко. Приходится проверять. | | Лайк (2) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1585 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1135 | Наверх ##
17 февраля 13:25 Czernichowski написал: [q] Должна быть Dina2019.[/q]
Упс!!! Спасибо, что подсказали.  Сейчас поправлю. | | Лайк (1) |
gunaydin Участник
Сообщений: 94 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 17 | Наверх ##
17 февраля 14:39 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 17 февраля 2025 7:16 Огромное спасибо! имя Францишек. | | |
gunaydin Участник
Сообщений: 94 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 17 | Наверх ##
17 февраля 16:59 прошу помочь с переводом записи номер 9 Torbowa Marya/ заранее благодарю за помощь!
  | | |
|