Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2628
| Наверх ##
6 декабря 2024 11:51 Dina2019
Состоялось в городе Шадке дня 7 мая 1867 года в десятом часу пред полуднем. Явился Валентий Навроцкий, колесник 32 лет, в Осинах проживающий, в присутствии Вавринца Червинского, костельного (служителя) 54 лет, и Казимира Хвялковского, могильщика 67 лет, обоих в Шадке проживающих, и просит, в соответствии с артикулом 19 кодекса об актах гражданского состояния от 1825 года, о вписании в книгу актов о рожденных его дочери Катарины, поскольку ее акт доныне не записан по причине отсутствия отца, сообщая, что дочь его родилась в Осинах дня 29 октября 1866 года в третьем часу пополудни от его жены Марианны из Жарнецких, 27 лет имеющей. Ребенку этому на Св. Крещении дано было имя Катарина, а родителями его крестными были Мартин Адамкевич и Анна Адамкевич. Акт этот явившемуся и свидетелям прочитан и нами только был подписан, поскольку явившийся и свидетели писать не умеют. подпись ксендза | | Лайк (2) |
| Dina2019 Сообщений: 168 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 29
| Наверх ##
6 декабря 2024 15:55 огромная благодарность | | |
gomelchanka yulia Гомель Сообщений: 593 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 472 | Наверх ##
6 декабря 2024 17:33 Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести подчеркнутые строки брачного обыска.
 --- Ищу сведения о Зуевых из Тверской области, Кобылиных, Кабариных, Хазовых, Клубовых, Малышевых из Вологодской области, Вильман (Vilmane. Vilmanis. Willmann) из Латвии, Сайковских из Виленской губернии, Мельниченко, Купрейчиках и Короткевичах из Гомельской области. | | |
AlexeyIgn Сообщений: 776 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 650 | Наверх ##
6 декабря 2024 19:42 gomelchanka yulia написал: [q] Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести подчеркнутые строки брачного обыска.[/q]
Молодой (жених) родился в Мерквянах, там же и проживает Молодая (невеста) родилась в Гасперишках, а проживает в Гирнишках(?) --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | |
gomelchanka yulia Гомель Сообщений: 593 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 472 | Наверх ##
6 декабря 2024 21:51 AlexeyIgn написал: [q]
Молодой (жених) родился в Мерквянах, там же и проживает Молодая (невеста) родилась в Гасперишках, а проживает в Гирнишках(?)[/q]
Спасибо большое! --- Ищу сведения о Зуевых из Тверской области, Кобылиных, Кабариных, Хазовых, Клубовых, Малышевых из Вологодской области, Вильман (Vilmane. Vilmanis. Willmann) из Латвии, Сайковских из Виленской губернии, Мельниченко, Купрейчиках и Короткевичах из Гомельской области. | | |
| Corum Начинающий
Бендеры Сообщений: 27 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 28 | Наверх ##
9 декабря 2024 23:39 Здравствуйте, помогите пожалуйста с переводом записи о рождении Вишневского Антона
 | | |
| fotofanat Иркутск Сообщений: 135 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 129
| Наверх ##
10 декабря 2024 10:11 Здравствуйте помогите прочитать документ.
 --- нужны дела ф. 226 ДАХмО | | |
| fotofanat Иркутск Сообщений: 135 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 129
| Наверх ##
10 декабря 2024 10:12 и продолжение
 --- нужны дела ф. 226 ДАХмО | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1791 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1304 | Наверх ##
10 декабря 2024 11:25 10 декабря 2024 11:26 Corum
Состоялось в городе Лодзи дня 27 мая 1849 года в пятом часу вечером. Явился Станислав Вишнёвский, сапожник из Лодзи 38 лет, в присутствии Якоба Вейссенбах, 34 года, и Францишка Линца, 37 лет, оба ткачи из Лодзи, и предъявил нам дитя полу мужского, здесь родившееся дня 17 месяца и года текущего в восьмом часу вечером от его жены Эльжбеты из Морачинских, двадцать девять лет имеющей. Дитяти сему на Св. Крещении, сего дня состоявшемся, дано было имя Антони, а родителями его крестными были Якоб Вейссенбах и Вильгельмина Прейсс, ассистировали Францишек Сима и Францишка Пр..вор (?). Акт сей, явившемуся и свидетелям прочитанный, нами только был подписан. Явившийся и свидетели писать не умеют. Подпись ксендза | | Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2628
| Наверх ##
10 декабря 2024 13:43 fotofanat
Прошение на имя императора Александра Павловича
От братьев Адама и Людвика Русецких, сыновей Яна и Констанции из Даровских Русецких, внуков Томаша Русецкого, проживающих в каменецком уезде, в селе Залесцы, на части ясновельможного Яна Комарницкого, статского советника. Просят об утверждении в дворянстве и выдаче диплома. В доказательство представляют стандартное свидетельство 12-ти (приведено на втором скане). Свидетельство выдано 10.12.1802
Представил прошение от имени братьев адвокат Ян Яворский. Более ничего значимого нет, даже герб не указан. | | Лайк (2) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change