Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Inna73 Сообщений: 148 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 136
| Наверх ##
30 июня 2024 7:32 Пожалуйста, переведите девичью фамилию матери. Спасибо
  ---
| | |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1305 | Наверх ##
30 июня 2024 8:55 Inna73 написал: [q] переведите девичью фамилию матери[/q]
Василевска --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | |
| Inna73 Сообщений: 148 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 136
| Наверх ##
30 июня 2024 11:33 sg59 написал: [q] Василевска[/q]
sg59 Спасибо. Но блин! и которые их них мои ... один год, разница в 1,5 месяца. ---
| | |
| Natali_Shalkouskaya Новичок
Минск Сообщений: 23 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 20 | Наверх ##
30 июня 2024 15:54 Здравствуйте! Помогите прочитать и перевести фамилию
 | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12315 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8234 | Наверх ##
30 июня 2024 15:58 Natali_Shalkouskaya написал: [q] Помогите прочитать и перевести фамилию[/q]
А может Вам это и ненужно? Надо было еще меньше кадр вырезать, чтобы "упростить" задачу. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | Лайк (3) |
Barghest Сообщений: 217 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 212 | Наверх ##
30 июня 2024 17:54 Уважаемые форумчане! Помогите пожалуйста с текстом. Мне нужен не перевод, а просто надо разобрать рукописный текст. Я часть слов разобрать могу, но большую часть - нет, так как язык не знаю. Запись номер 14.
 | | |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1305 | Наверх ##
30 июня 2024 20:57 familyroots написал: [q] не встречалась ли вам фамилия Шпатаковский или Шпотаковский или Шпатоковский?[/q]
Не поняла, причем тут переводы. Зашла в Гугл, рекомендую и Вам - полным полно Шпатаковских. В поисковике РГИА есть дело, где фигурирует Шпатаковский Лукиан и дело, где Шпотаковский Лукьян. А правописание - кто как услышал, так и написал. Моих писали то Ращевские, то Рощевские, как правильно, никто не знает. --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | Лайк (1) |
AnnaZSУчастник  Санкт-Петербург Сообщений: 52 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 25 | Наверх ##
30 июня 2024 21:18 можно помочь с переводом третьего столбца о родителях Франциск и Антония Эйсмонты (но в девичьей фамилии я совсем не уверена) и Ян и Марианна (Каменская) Толочко Буду очень признательна
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
1 июля 2024 7:03 1 июля 2024 7:27 Barghest написал: [q] Помогите пожалуйста с текстом. Мне нужен не перевод, а просто надо разобрать рукописный текст. Я часть слов разобрать могу, но большую часть - нет, так как язык не знаю.
[/q]
Если не нужен перевод, то что? Написать текст по-польски? Лично у меня это заняло бы в несколько раз больше времени, чем перевод по-русски. Может, кто-нибудь и займется этой непонятной мне работой. | | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
1 июля 2024 7:23 1 июля 2024 7:24 AnnaZS
AnnaZS
Петр Эйсмонт, 29 лет, из околицы Эйсмонты, сын Францищка и Антонины из СеркуЦевских, супругов Эйсмонтов. Понятно, что это та же СеркуЧевская из Вашей предыдущей записи на латыни о браке этих родителей.
Катарина Толочковна, 16 лет, из околицы Толочек, дочь Яна и Марианны из Каменских, супругов Толочков
В свидетелях есть еще Ян Толочко | | Лайк (1) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change