Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
19 февраля 2024 13:52 19 февраля 2024 13:54 AleksandraNovikova1 написал: [q] Имя наверно Иван, а вот в фамилии сомневаюсь[/q]
Буквально читается, как Иван "Лущаёнек". Фамилия, скорее всего, закрепилась не точно так, но созвучно. Например - Лущаенко (и другие созвучные варианты возможны). | | |
| AleksandraNovikova1 Новичок
Сообщений: 10 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
19 февраля 2024 13:55 Спасибо большое за помощь. | | |
витус Гомель Сообщений: 659 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 545 | Наверх ##
19 февраля 2024 14:28 Ruzhanna написал: [q] витус Об имени ребенка (мальчика) даже идей нет. Родители, как мне кажется, Францишек и Катаржина Акимовские (или Якимовские), кум ..(имя не разберу) А(Я)кимовский, кума Марцияна Павлючанка Бакиновская.
PS Смотрела и смотрела на скан. Мне кажется, родители всё-таки тоже Бакиновские, буквы "Б" не видно, но после i по количеству крючочков вроде получается n, а не m. Вот у кума в фамилии крючков как раз на m хватает, но судя по почерку, автор мог вполне лишний крючок нарисовать.[/q]
Наверное вы правы. Есть в древе Франтишек и жена его Катаржина. Удивляюсь как вы это рассмотрели. Благодарю! --- Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у. | | |
| AleksandraNovikova1 Новичок
Сообщений: 10 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
19 февраля 2024 14:40 Подскажите еще пожалуйста. Я правильно перевела " Иван Лущаёнок, братья: Никифор, Матвей .... сын: Гришка<:8, дочь: Оксана<:5, Вера<:4" Слово после Матвей не могу перевести.
 | | |
AlexeyIgn Сообщений: 775 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 650 | Наверх ##
19 февраля 2024 14:45 AleksandraNovikova1 написал: [q] Подскажите еще пожалуйста. Я правильно перевела " Иван Лущаёнок, братья: Никифор, Матвей .... сын: Гришка<:8, дочь: Оксана<:5, Вера<:4" Слово после Матвей не могу перевести.[/q]
Женатые --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | |
| AleksandraNovikova1 Новичок
Сообщений: 10 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
19 февраля 2024 15:24 Спасибо. | | |
diza Москва Сообщений: 2212 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2249 | Наверх ##
19 февраля 2024 18:57 AleksandraNovikova1 написал: [q] дочь: Оксана<:5[/q]
Скорее Ганна. И < там нет, это L - лет. | | Лайк (1) |
витус Гомель Сообщений: 659 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 545 | Наверх ##
20 февраля 2024 15:55 Последняя запись (справа внизу) Незаконный ребенок Марцели Гилевской. Можно ли по этой записи понять пол ребенка - это Ёзеф или Ёзефа?? --- Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у. | | Лайк (1) |
AlexeyIgn Сообщений: 775 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 650 | Наверх ##
20 февраля 2024 16:14 витус написал: [q] Последняя запись (справа внизу) Незаконный ребенок Марцели Гилевской.
Можно ли по этой записи понять пол ребенка - это Ёзеф или Ёзефа??
[/q]
spłodzonego - в мужском роде Если б была девочка, было б написано imieniem Józefą --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | Лайк (1) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1778 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1297 | Наверх ##
20 февраля 2024 16:49 20 февраля 2024 16:52 витус Там написано Марцианна (Marcianna, правильно - Marcjanna), а не Марцеля. А вы видели, что там указано и имя отца ребенка - Александр Якович? Впервые встречаю, что бы в акте о внебрачном рождении указывали отца внебрачного ребенка. | | Лайк (3) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change