Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1131 1132 1133 1134 1135 * 1136 1137 1138 1139 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 75

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1772
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1290
Inna73

1. Года господня 1847 месяца мая 5 дня в Упнико-Вепшовском рим.-кат. парафиальном костеле окрещен со св. елеем ребенок именем Марианна, ксендзом Самуелем Вилькевичем, курасом (настоятелем) этого же костела.
2. Працовитых Ежи и Марианны из Валенчёв Палаймов, законных супругов, дочь, года нынешнего 1847 месяца мая 3 дня утром в этой же парафии, в деревне Ла... (?) рожденная.
3. Держали ко Кресту урожденный Францишек Ма... с Констанцией Маркуновной, девицей.
Лайк (5)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3882
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2625

Ruzhanna написал:
[q]
в деревне Ла... (?) рожденная
[/q]


Первая буква Z по-моему. Там прямо рядом с Упниками, через реку, было селение Заржец (на картах Шуберта). По-моему, это название и есть в записи - ...w Zarzeczu


Ruzhanna написал:
[q]
Францишек Ма...
[/q]


похоже на Маневич (Maniewicz)


Лайк (4)
Inna73

Сообщений: 148
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 136
Ruzhanna, Czernichowski
Большое спасибо!
---

Gotham2411Pennyworth1912

Сообщений: 378
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 3510

IrenaWaw написал:
[q]
невеста уходит из одного дома в другой, провожают ее из своего дома (своего прихода), ведет отец.
[/q]



EKoleva написал:
[q]
по моим наблюдениям браки заключались в той местности, церкви, где жила невеста.
[/q]


А если жених шел в дом невесты, в каком приходе свадьбу играли?

Что могло послужить поводом к такому решению, кроме бедности?

---
Нижегородские с.Глафировка, Ейск; Тишины с.Свестур; Кульновы (Кулины) с.Салаур; Елисеевы Рязань- Петергоф-Санкт-Петербург; Заперецкий Франц Иосифович 1898г, поляк, Витебская г, Жизневские; Ермоленко д.Клюковка Оршанский р-н и д.Филево Богушевский р-н Витебская о.; Титовы Тверь-Санкт-Петербург
Лайк (1)
IrenaWaw

Сообщений: 1692
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1110

Gotham2411Pennyworth1912 написал:
[q]

IrenaWaw написал:
[q]

невеста уходит из одного дома в другой, провожают ее из своего дома (своего прихода), ведет отец.
[/q]




EKoleva написал:
[q]

по моим наблюдениям браки заключались в той местности, церкви, где жила невеста.
[/q]



А если жених шел в дом невесты, в каком приходе свадьбу играли?

Что могло послужить поводом к такому решению, кроме бедности?

[/q]

Традиционно бракосочетание проходило в приходе невесты.
Что могло послужить поводом - каждый случай отдельный (кроме бедности).
Например, в крестьянской семье невесты одни дочери.

Семья мещан - дочь выходит замуж за офицера, дом большой, живут все в одном доме (пока полк офицера не будет переведён в другое место).

Семья купца - муж дочери помогает в бизнесе, опять - купеческий дом большой, много комнат на втором этаже, на первом - лавка/магазин.
Опять до поры до времени - как только такой муж станет на ноги в бизнесе, то семья уходит в собственный дом.

В деревнях слово "примак" считалось унизительным и имело социальную окраску.
Но если зять в итоге получал все или бОльшую часть от владений тестя, его социальный статус резко повышался.
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (2)
scarface-86

Сообщений: 617
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 209
Добрый день

помогите прочитать комментарии подчеркнутые зеленым

Прикрепленный файл: Mozharowski.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3882
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2625
scarface-86


Прикрепленный файл: file.jpg
Лайк (4)
scarface-86

Сообщений: 617
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 209

Czernichowski написал:
[q]
scarface-86

[/q]



Спасибо!

А "Мостки" - это прямо точный перевод того, что написано? не могу найти населенный пункт такой. Все остальные нахожу. Это примерно 1800-1820 года.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3882
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2625

scarface-86 написал:
[q]
А "Мостки" - это прямо точный перевод того, что написано? не могу найти населенный пункт такой. Все остальные нахожу. Это примерно 1800-1820 года.
[/q]


Конечно неточный. Есть варианты. И я сейчас вижу другой вариант, более реальный. Вероятно, это Мошки (...w Moszkach) около Овруча.
Лайк (2)
SvNi

Сообщений: 434
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1859
Добрый вечер!
Снова за помощью в эту замечательную группу.
Буду по немногу выкладывать нужный для перевода текст.
Скан очень неважный, но другого нет. Выложен так Архивом.
Ниже запись из Родословной книги дворянства Подольской губернии по Бударазким (Бударацким).
Очень мало разобрала. Без специалистов никак...

budarackie.jpg

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1131 1132 1133 1134 1135 * 1136 1137 1138 1139 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈