Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Фещенко Владимир Участник
Сообщений: 81 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 51 | Наверх ##
27 января 2024 12:21 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 27 января 2024 6:21 Большое спасибо! Всё пытаюсь найти брачные записи Яна и Анны, а также понять откуда они родом, чтобы поискать их метрики. Известно что была у них ещё дочь Юлианна 1853 г.р., но найти её метрику пока не получается( | | |
| Фещенко Владимир Участник
Сообщений: 81 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 51 | Наверх ##
27 января 2024 12:26 >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 26 января 2024 21:37 Премного Вам благодарен! | | |
| ilasica Минск Сообщений: 311 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 181
| Наверх ##
27 января 2024 17:20 27 января 2024 17:21 День добрый. Мне тоже нужна помощь. Прислали мне дело о признании дворянства моего предка. Это Подольская губерния. Многое я прочитать сумел. Но есть и сложности. Это первая страница. На польском. Я так понял, это просьба об утверждении в дворянстве. В тексте я смог разобрать Миколай и Войцех сыновья Вавжинца, Францишек сын Миколая герба Огоньчик Радзионтковские в павете Могилевском Хотелось бы понять, что еще содержится в тексте.
 --- Мой дневник https://forum.vgd.ru/?f=7781
| | |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1305 | Наверх ##
28 января 2024 1:18 ilasica написал: [q] так понял, это просьба об утверждении в дворянстве. В тексте я смог разобрать Миколай и Войцех сыновья Вавжинца, Францишек сын Миколая герба Огоньчик Радзионтковские в павете Могилевском Хотелось бы понять, что еще содержится в тексте.[/q]
Вы правильно разобрали, прошение Войцеха, Миколая, Войцеха (еще одного?) сыновей Вавжинца, Францишка сына Миколая, Гербу Огоньчик Радзионтковских в повете Могилевском в деревне Винхо(жице?) жительствующих. Далее в тексте ссылаются на свидетельство 12 шляхтичей-соседей, которые свидетельствуют, что данные персоны вели жизнь достойную дворянскому званию. Сохранность текста очень плохая, читать проблематично, но обратите внимание на приписку на русском языке слева - указом Герольдии 1834 утверждены. Если утверждены, и точная фамилия Вам известна, то можно попробовать посмотреть дворянское дело в РГИА, уже переведенное на русский язык. В РГИА есть дело Радзионтковских Подольской губернии, правда, 1884г. Вероятно, у семейства возникли трудности с подтверждением дворянства в период разбора шляхты. --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | Лайк (1) |
| Леди рай Сообщений: 211 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 355
| Наверх ##
28 января 2024 3:38 28 января 2024 3:40 помогите в прочтении брачных записей. На первом снимке интересует жених: кто, откуда и родители. На втором: дата, имя жениха и информация о невесте (кто, откуда и родители)  | | |
AlexeyIgn Сообщений: 774 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 648 | Наверх ##
28 января 2024 11:00 28 января 2024 11:11 Леди рай написал: [q] помогите в прочтении брачных записей. На первом снимке интересует жених: кто, откуда и родители. На втором: дата, имя жениха и информация о невесте (кто, откуда и родители)
[/q]
1. Антоний Норейко из д. Огмин(?) Бейсагольского прихода, сын Бартломея и Эльжбеты из Мондровицких Норейков 2. 1841 года 9 февраля, жених Михал Б(р)жозовский, невеста Францишка Лаврынович(увна), 19 лет, из д. Володкайць, дочь Адама и Барбары из Грыциов Лаврыновичей --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | Лайк (1) |
| ilasica Минск Сообщений: 311 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 181
| Наверх ##
28 января 2024 14:45 >> Ответ на сообщение пользователя sg59 от 28 января 2024 1:18 Спасибо. Утверждены они были в 1802г., потом добавили в 1817 и 1834. На сколько мне известно, в 1884г. утвердили в дворянстве сыновей моего предка. Видимо, это дело как раз об этом. Спасибо огромное. --- Мой дневник https://forum.vgd.ru/?f=7781
| | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
28 января 2024 19:02 28 января 2024 19:05 ilasica написал: [q] Утверждены они были в 1802г., потом добавили в 1817 и 1834. На сколько мне известно, в 1884г. утвердили в дворянстве сыновей моего предка. Видимо, это дело как раз об этом. Спасибо огромное.[/q]
Не путайте утверждение дворянским собранием и утверждение Герольдией Сената. ДДС в 1800-х утверждали практически всех претендентов. Большинство родов впоследствии не получили утверждения Герольдией, а после ревизий были переписаны в податные сословия. Ваши были утверждены Герольдией в 1834-м (кстати, это не могло быть только по свидетельству 12-ти, должны быть еще какие-то документы). Дети утверждались герольдией трижды, в 1854, 1884 и 1901 годах.
 | | Лайк (3) |
| 123456789btl Начинающий
Сообщений: 31 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 24 | Наверх ##
28 января 2024 20:39 Добрый вечер! Помогите пожалуйста прочесть запись из метрической книги о бракосочетании моего прапрадеда. Запись найдена в Польском архиве, выполнена на польском языке. Очень хочется разобрать : что именно там написано. Спасибо.
  --- Ищу сведения о родственниках: Райхерт (Ленинград), Суховодовы и Секачевы (Нижний Новгород) | | |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1111
| Наверх ##
28 января 2024 21:09 28 января 2024 21:11 123456789btl написал: [q] Добрый вечер! Помогите пожалуйста прочесть запись из метрической книги о бракосочетании моего прапрадеда. Запись найдена в Польском архиве, выполнена на польском языке. Очень хочется разобрать : что именно там написано. Спасибо.[/q]
Почему Вы не пишете, какой год, приход и другое, известное? Если нашли акт на сайте genealodzy.pl то волонтёры потратили время и написали необходимую информацию. И это намного облегчило бы работу переводчикам и сэкономило время. Если на сайте szukajwarchiwach то и там указан год и приход - это как минимум информации. Прочитала акт и Ваш профиль - что Вы ищете и что хотите найти. Вы не могли бы ответить на вопрос - как Кароль Рахеле, умерший в 1858 году (этот акт Вы запостили), мог быть отцом Владимира Райхерта, родившегося в 1898??? --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | Лайк (2) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change