Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1091 1092 1093 1094 1095 * 1096 1097 1098 1099 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
vadimtre

Сообщений: 259
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 173

GrayRam написал:
[q]
.
[/q]
Спасибо большое. Хочу уточнить: Речь в вышеприведенном документе идёт вот об этом суде или о каком другом?
https://commons.wikimedia.org/...1%81_1.pdf


Прикрепленный файл: ф.16о.1.jpg
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12360
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8263
Полагаю, что именно о Главном суде Волынской губ., точнее о его Гражданской Палате.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
Vasilisa PR

Vasilisa PR

Санкт-Петербург
Сообщений: 604
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1696
niab_la_319_2_2087_002.jpg
niab_la_319_2_2087_002b.jpg
niab_la_319_2_2087_003.jpg

Помогите, пожалуйста, понять, о чём текст.
Одновременно распознать письменные буквы, пропущенные пробелы и знаки препинания, и при этом перевести со старо-польского на русский — не получается.
Поняла, что документ от 26.01.1777 года, в нём речь о
Иосифе Макарском,
его братьях Иване, Франциске и Юрии,
о сыновьях Иосифа (Василий, Матвей)
и о имении Гринково (насколько я поняла, расположенном в Ошмянском повете и, возможно, находившемся в общей долевой собственности у Иосифа и его братьев).
А о чём конкретно в документе говорится, можно распознать?
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12360
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8263

Vasilisa PR написал:
[q]
Помогите, пожалуйста, понять, о чём текст.
[/q]

Это же документ из дворянского выводного дела niab_la_319_2_2087
Дело о дворянском происхождении рода Макарских от 22.12.1802 на 499 л.
В деле должен быть перевод этого судебного акта на рус. яз.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
Vasilisa PR

Vasilisa PR

Санкт-Петербург
Сообщений: 604
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1696

GrayRam написал:
[q]

Vasilisa PR написал:
[q]

Помогите, пожалуйста, понять, о чём текст.
[/q]


Это же документ из дворянского выводного дела niab_la_319_2_2087
Дело о дворянском происхождении рода Макарских от 22.12.1802 на 499 л.
В деле должен быть перевод этого судебного акта на рус. яз.
[/q]



Не нашла ((
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3888
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630
Vasilisa PR

26.01.1777 в ошмянские земские книги внесена отказная («отказ» в смысле передачи недвижимости, «отказал что-то кому-то») запись от Иосифа Макарского в пользу сыновей Базилия и Мацея.

Иосиф Макарский, после выбытия (читай — продажи) отцовского владения Гриньково совместно с братьями своими Яном, Франциском и Ержи Макарскими и раздела вырученной суммы, сформировав капитальную сумму 16000 пол. злотых, разместил ее пану Герониму Городецкому, ротмистру ошмянскому, на три года, а за проценты с этой суммы Городецкий заставным правом 12.04.1764 отдал ему в посессию свой вотчинный фольварк Рудники, в ошмянском повете. А поскольку Городецкий ни по истечении 3 лет, ни потом денег не вернул, он до сих пор Рудниками владеет.
Теперь все передает сыновьям Базилию и Мацею, то есть все заставные права на Рудники, и саму сумму 16000, на этом фольварке размещенную.
Себе оговаривает только пожизненное содержание.
Писано 10.01.1777
Печатари (свидетели) Михал Швейковский, судья земский ошмянский, Иосиф Одаховский, Константин Зибертович

Значимая информация здесь вся. Остальное - служебные слова. Предупреждая возможный вопрос, где находилось отцовское имение Гриньково, не указано.
Лайк (4)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12360
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8263

Czernichowski написал:
[q]
Значимая информация здесь вся. Остальное - служебные слова.
[/q]

Я хочу уточнить, что этот документ изготовлен не в 1777 году, а 27 февраля 1793 г.
Ибо это Выпись из судебного акта Ошмянского земского суда от 26.01.1777 г.
Документ Макарского скорее всего поддельный, ибо фальсифицированные документы обычно касались как раз вопросов купли-продажи поместий до Раздела РП.
Но фишка в том, что материалы Ошмянского земского суда... сгорели во время пожара в 1837 г. Потому ревизионные комиссии и Герольдия не принимали документы ДДС в качестве доказательства дворянства, если их невозможно было проверить на подлинность.
Действительно, в Минском ДДС якобы актикованные в Ошмянском земском и гродском судах документы появляются практически сразу после пожара 6 августа 1837 г. и массово подаются шляхтой в 1840-1850-х годах (Подробнее см. Гербовник Бел. шляхты, т.3. с. 10-11).
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (3)
Vasilisa PR

Vasilisa PR

Санкт-Петербург
Сообщений: 604
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1696
>> Ответ на сообщение пользователя GrayRam от 2 декабря 2023 10:15

Спасибо!
Заверение в подлинности в деле как раз имеется))
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12360
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8263

Vasilisa PR написал:
[q]
Заверение в подлинности в деле как раз имеется))
[/q]

Не поняли.
Заверить в натуре то, чего нет в наличии - невозможно. А фальшивку - пожалуйста. 101.gif
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Vasilisa PR

Vasilisa PR

Санкт-Петербург
Сообщений: 604
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1696

GrayRam написал:
[q]

Vasilisa PR написал:
[q]

Заверение в подлинности в деле как раз имеется))
[/q]


Не поняли.
Заверить в натуре то, чего нет в наличии - невозможно. А фальшивку - пожалуйста.
[/q]


Не буду с вами спорить.
Ухожу изучать свои 500 листов фальшивок )))
Тем более, что ни на дворянство, ни на земли претендовать не собираюсь.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1091 1092 1093 1094 1095 * 1096 1097 1098 1099 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈