Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 68 69 70 71 72 * 73 74 75 76 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
apss

Сообщений: 2439
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2772
@ boroda28

Sklep Sosna-FH Janko Jan Potrapeluk

Магазин "Сосна " - (владелец) Тарговая Фирма "Янко", которая принадлежит Яну Потрапелюку.
boroda28

boroda28

Сообщений: 513
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 145
apss

Благодарю. "+"
---
Лупаленко (все); Букацел, Войцеховский (Бессарабская губерния);
Кузнецов, Неврода (Аккерман).
МАДАМ**
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 4
Подскажите,пожалуйста, как пишиться фамилия МАРАХОВСКАЯ по-польски.

Заранее благодарю,

Елена
---
Ищу МАРАХОВСКИХ(Польша,Канада),БОГАЧЕК(Львовская обл.,Польша)
apss

Сообщений: 2439
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2772
@ МАДАМ**


МАДАМ, Мараховский - Marachowski, Мараховская - Marachowska. Фамилия не распрастраненная. Удачи в поисках!
МАДАМ**
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 4
АРSS

БЛАГОДАРЮ ЗА ПЕРЕВОД!!!
---
Ищу МАРАХОВСКИХ(Польша,Канада),БОГАЧЕК(Львовская обл.,Польша)
miha

Новосибирск
Сообщений: 200
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 56
apss
Здравствуйте!
Чудом обнаружили у родственников старую икону.
Помогите перевести надпись пожалуйста:
Matko Boska Czestochowska
Pod Twoja
oborne nciekamy sie sweta
Roza Rodzicielko!
Заранее спасибо
apss

Сообщений: 2439
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2772
@ miha

1. Matko Boska Czestochowska - в звательной форме " Матерь Божия Ченстоховская" - просьба .

ru.wikipedia.org/wiki/Ченстоховская_икона_Божией_Матери

2. Pod Twoją obronę uciekamy się, święta Boża Rodzicielko! - первые слова старинной прекрасной христанской молитвы ( и песни) к Богородицы , которая имеет в Польше и для поляков особое значение. Это уже не только религиозная песня, со временем она приобрела патриотический характер, пелась в интенции родины - во время неволи, войны, несчастья, поражения.
Вот полный текст, подчеркнутый перевод слов на иконе:
Под Твою защиту прибегаем,
Святая Богородица!

Не презри молений наших в скорбях наших,
но от всех опасностей избавляй нас всегда,
Дева преславная и благословенная!
Владычица наша, Защитница наша, Заступница наша!
С Сыном Твоим примири нас.
Сыну Твоему поручи нас.
Сыну Твоему отдай нас.
Milly
Участник

Пермь
Сообщений: 79
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 23
Здравствуйте!
У меня хранится несколько старых открыток. Но на каком языке/языках они написаны были, я, к сожалению, могу только предположить... Подскажите, может, это польский или не похоже?

https://forum.vgd.ru/file.php?fid=45360&key=1560963672
https://forum.vgd.ru/file.php?fid=45359&key=476046924
jakit

Латвия , Рига. Украина, Дрогобыч
Сообщений: 157
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 207
Milly По первой ссылке - поздравление с праздником Пасхи на латышском языке; вторая открытка на немецком ( не уверен)
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316
Milly На польский непохоже. На первой, по крайней мере. Может литовский?
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 68 69 70 71 72 * 73 74 75 76 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈