Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1089 1090 1091 1092 1093 * 1094 1095 1096 1097 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
vadimtre

Сообщений: 259
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 173

Czernichowski написал:
[q]
vadimtre

Да, все стандартно. Чиншевая шляхта. Доказательства - только записи в ревизских сказках в числе шляхты и свидетельство 12-ти. На последней странице, скорее всего, признание дворянства и запись в первую часть родословной книги. После ревизии 30-40-х годов отказ герольдии и переписывание в податное сословие (если не чудо какое-нибудь). Но поскольку в списке дворян 1906 года Вержейских нет, чуда не случилось.
[/q]

По тем документам, что нашёл - всё так и было, как Вы описали.
Evgenija1985
Участник

Сообщений: 67
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 50
Прошу помочь с переводом вот этой метрики. МК 1799 год.

Прикрепленный файл: 472B1E73-64F3-4DB3-AD7B-E9E855B5A1D9.jpeg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
Evgenija1985

13-го дня похоронил на кладбище Жуков Горных приобщенную св. таинствам покаяния и причастия Пракседу Ластовкову (жена человека с фамилией Ластовка), которая имела веку своего 67 лет. Свидетельствует кс. Каликст Щепаньский ордена св. Базилия администратор церкви германовицкой.
Лайк (2)
Evgenija1985
Участник

Сообщений: 67
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 50

Czernichowski написал:
[q]
Evgenija1985

13-го дня похоронил на кладбище Жуков Горных приобщенную св. таинствам покаяния и причастия Пракседу Ластовкову (жена человека с фамилией Ластовка), которая имела веку своего 67 лет. Свидетельствует кс. Каликст Щепаньский ордена св. Базилия администратор церкви германовицкой.
[/q]

Спасибо большое!

Evgenija1985
Участник

Сообщений: 67
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 50
Вроде бы тоже фамилия Ластовка. Помогите пожалуйста прочитать о чем речь

Прикрепленный файл: B8684BC0-4979-457B-BAFC-560D34C57D0D.jpeg0C1AF6AB-F885-4EE9-95E1-AC5B287E80C5.jpeg, 2358459 байт
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
Evgenija1985

Года 1800 месяца ноября дня 8 после проведенной в месяце августе исповеди и принятия в церкви германовицкой причастия ушла с этого света внезапно Катарина Ластовкова, имеющая лет веку своего 47 из деревни Микитёнков. Похоронена на кладбище Микитёнском парафии германовицкой. Свидетельствует кс. Каликст Щепаньский ордена св. Базилия В(еликого) администратор церкви германовицкой.


Года 1801 месяца ноября дня 13 после приготовления к вечности принятием св. таинств и последнего помазания ушла с этого света Катарина, дочь Иосифа, Ластовкова, имеющая лет веку своего 33 из деревни Кропивников парафии германовицкой. Похоронена на кладбище кропивницком. Свидетельствует кс. Меркурий Головня ордена св. Базилия Великого администратор церкви германовицкой.
Лайк (1)
Evgenija1985
Участник

Сообщений: 67
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 50
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 22 ноября 2023 7:24


Большое спасибо! ❤
Viktoriyagde
Участник

Сообщений: 77
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 39
Дорогие знатоки, вновь прошу помощи с переводом. Заранее преогромная благодарность!

Прикрепленный файл: IMG_4462.jpeg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1793
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1307
Viktoriyagde
Это латынь, а не польский язык.
Здесь речь идет о состоявшемся в Ходеже 3 апреля (неизвестного года) крещении ребенка по имени Адальберт, сына родителей Бартоломея и Маргареты Палашкевичей. Крестные родители: Якоб Квапинский из Залесья и Хелена Кубятовская из Ходежа.
Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
EKoleva

Ваша ссылка дает нечитаемое разрешение. Тот файл, что я отправил Вам в теме архивов, был в нормальном качестве. Надо делать так.
Сначала скачиваете картинку на свой компьютер. Потом уже в этой теме пишете сообщение, а для вставки файла внизу окна сообщений нажимаете кнопку "Обзор...", выбираете сохраненный файл (рядом с кнопкой должно появиться его название) и отправляете.

Поскольку этот скан в другой теме все же есть, привожу его перевод.

Состоялось в селе Шиповицах дня 28 мая 1865 года в двенадцатом часу в полдень. Объявляем, что в присутствии свидетелей Базилия Совы 70 лет, и Анджея Гриба 50 лет, из которых первый является стрыем, а второй ближайшим соседом ниженазванного Миколая Совы, обоих крестьян, в Шиповицах проживающих, днем сегодняшним заключен церковный брак между Миколаем Совой, крестьянином, вдовцом, жена которого умерла 15 апреля 1864 года, сыном Теодора и Евдокии из Ковалюков, супругов Совов, крестьян шиховицких, в Шиховицах рожденным и проживающим, 42 лет,
и Анастасией Недорыз, крестьянкой, вдовой, по первому браку Тузовой (муж - Туз), муж которой умер 8 августа 1862 года, дочерью Евстахия и Евдокии из Бернацких, супругов Недорызов, крестьян шиховицких, в Шиховицах рожденной и проживающим, 28 лет.
Браку этому предшествовали три объявления в днях 14, 21 и 28 мая текущего года в костелах парафии Шиховицкой. Заключение брака новобрачным закон позволяет.
Новобрачные сообщили, что предсвадебного договора не заключали.
Акт этот, явившимся и свидетелям прочитанный, нами был подписан, поскольку явившиеся и свидетели писать не умеют.
Подпись.
Лайк (3)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1089 1090 1091 1092 1093 * 1094 1095 1096 1097 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈