Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1054 1055 1056 1057 1058 * 1059 1060 1061 1062 ... 1433 1434 1435 1436 1437 1438 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 78

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Vualya13
Новичок

Москва
Сообщений: 6
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 6
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, перевести запись о рождении. Спасибо.

Прикрепленный файл: IMG_1733.jpeg
---
Ищу сведения о Ковалях (с. Кикишевка Бердический район Житомирской области); Шевыревых (с. Никольское, Знаменский район Орловской области); Нетбай (с. Луговец Мглинского р-на Брянской области), Кругловых (с. Ельцы Киржачского р-на Владимирской области).
Yanochka87

Yanochka87

Сообщений: 450
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 217
Дорогие форумчане, не кидайте тапками! Я сохранила у мормонов не тот титульный лист метртческой книги! Мурыжу вас с Барборишкой 101.gif tanja4113 указала на ошибку. Вот в каком костле был записан мой предок screenshot_20230828-210058_chrome.jpg
Zvycajny

Yanochka87 написал:
[q]
Вот в каком костле был записан мой предок
[/q]

А брак родителей предка был в Вильне, в костеле св. Рафала, зарегистрирован, в 1829г. Я об этом с самого начала знал (девичья фамилия невесты заинтересовала), но мало ли для чего вам вам Барбаришки нужны были)


Прикрепленный файл: Screenshot_20230828_161041_Chrome.png
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1813
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1332
Yanochka87
Собственно, в записи о рождении Болеслава, которую я вам перевела, это и указано: Ново-Троцкий Рим-Католич. Костел. Ну, главное, что вы определились. 101.gif Так и идут поиски: пробы и ошибки, а потом - татададам!!! - вдруг открывается истина! 101.gif
Лайк (2)
Yanochka87

Yanochka87

Сообщений: 450
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 217

Zvycajny написал:
[q]


А брак родителей предка был в Вильне, в костеле св. Рафала, зарегистрирован, в 1829г. Я об этом с самого начала знал (девичья фамилия невесты заинтересовала), но мало ли для чего вам вам Барбаришки нужны были)

[/q]

Вот это подарок!! А можно перевод?..

GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8303

Yanochka87 написал:
[q]
А можно перевод?..
[/q]

Вот полный текст метрики 1829 г.
Запись №26

Прикрепленный файл: record-image_.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (2)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8303
Yanochka87 Есть метрики о рождении у этой пары:
01.04.1830 r. Владимира (Włodzimierz)
1835 Болеслава (Bolesław)
1836 Антония Эдварда (Antoni Edward)
https://geneteka.genealodzy.pl...amp;exac=1
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (3)
Yanochka87

Yanochka87

Сообщений: 450
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 217

GrayRam написал:
[q]
Yanochka87 Есть метрики о рождении у этой пары:
01.04.1830 r. Владимира (Włodzimierz)
1835 Болеслава (Bolesław)
1836 Антония Эдварда (Antoni Edward)
https://geneteka.genealodzy.pl...amp;exac=1
[/q]

С веткой Кузминских я топталась на месте несколько месяцев )) наугад просматривала метрики у мормонов в тех уездах, где в дворянских списках были Кузминские. И тут такой прорыв!..

Лайк (1)
Yanochka87

Yanochka87

Сообщений: 450
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 217
Добрый день! Прошу помощи в прочтении этих столбцов
screenshot_20230829-094825_chrome.jpgscreenshot_20230829-094838_chrome.jpgscreenshot_20230829-094846_chrome.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3900
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2639
Vualya13


Vualya13 написал:
[q]
Помогите, пожалуйста, перевести запись о рождении.
[/q]


Это не запись о рождении. Это рекомендация визитатора по ведению книг.
К тому же:
Такие не слишком внятные тексты надо выкладывать полной страницей, указывая интересующую запись. Если не можете найти нужную, укажите источник и интересующую фамилию, поможем.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1054 1055 1056 1057 1058 * 1059 1060 1061 1062 ... 1433 1434 1435 1436 1437 1438 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈