Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 991 992 993 994 995 * 996 997 998 999 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627
Mediator

Ксаверов, Савлуки, имеют земли пахотной, дворовой, и ??? 405 (дес.)
Сенокосы на «сено сажни»(?) 50
Имеют лес дубовый и сосновый, мельницу в лесу Осыха.

Инвентарь города Ксаверова и деревни Савлуки, администрацией «выдзяловой» поданный, и «заприсяженный» (подтвержден присягой) в комиссии махновецкой, подписанный 1 ноября ст. ст. 1795 года
Ян Жуковский, подсудок земский летичевский,
Иосиф Моржковский, хорунжий воеводства подляского, староста германовский, вицестароста повета житомирского,
Павел Гилярий Кугель(?) Кондрацкий, судья гродский волынский,
Томаш Павловский, вицесгерент каменецкий, подольский комиссар.

Пояснение. Эти земли входили в состав Ксаверо-Базарского ключа, который принадлежал иезуитам. После ликвидации ордена эти земли попали в руки сначала Бержинских, потом графа Антона Красицкого, а он продал их Проту Потоцкому. Когда банк Потоцкого разорился, все его земли пошли кредиторам, а занимались разделом («выделом») специальные комиссии. С этими землями работала махновецкая комиссия. Вот ее члены и подписались.
Лайк (1)
irinady69

Сообщений: 132
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 151
Здравствуйте! Прошу очередной раз помощи в переводе. Спасибо
.2.jpg1.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627
irinady69

Состоялось в городе Бжезнице дня 5 января 1852 года в десятом часу утра.
Явился Клеменс Дыгудей, парубок, в деревне Стшельце проживающий 23 лет, в присутствии Анджея Козёл, парубка 21 года, также Валентия Шлензак(?), крестьянина рольника 24 лет, оба в Стшельцах проживающие,
и предъявил нам ребенка женского пола, рожденного в Стшельцах дня 4 января года как выше в одиннадцатом часу ночи, от его жены Магдалены из Влодарчиков, 21 год.
Ребенку этому на св. крещении, сегодня проведенном, дано имя Агнешка, а крестными родителями его были вышеупомянутый Анджей Козёл с Софией Шлензак, из деревни Стшельце.
Акт этот, явившимся и свидетелям прочитанный, нами, пробощем, подписан, другие писать не умеют.
подпись

Состоялось в городе Бжезнице дня 23 января 1852 года в девятом часу утра.
Явились Францишек Влодарчик, брат умершей, 25 лет, и Леонард Дыгудей, 50 лет, оба крестьяне рольники, в деревне Стшельцах проживающие, и сообщили, что дня 21 января года как выше в десятом часу утра в деревне Стшельцах умерла Магдалена из Влодарчиков, Дыгудей, жена паробка, дочь Габриела Влодарчик, умершего, и Марианны из Капелянчиков, живущей, супругов, крестьянки рольнички, в деревне Стшельцах проживающей, 20 лет, оставив после себя овдовевшего мужа Клеменса.
После очного удостоверения в смерти Магдалены Дыгудей этот акт явившимся прочитан, нами, пробощем, подписан, другие писать не умеют.
Подпись.

Лайк (1)
martini

Сообщений: 1395
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 953
Дорогие форумчане!

Помогите, пожалуйста, расшифровать и переписать выделенную запись на польском, и перевести её на русский язык!

confused.gif

Прикрепленный файл: 0775x.jpg
irinady69

Сообщений: 132
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 151
Здравствуйте! Попался еще Акт, как понимаю рождение Агнешки от 2-го брака. Хотелось бы еще получить перевод. Спасибо.

Прикрепленный файл: 2 Агнешка дочь от Антонины.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627
martini

Года 1806 месяца декабря после приготовления к вечности через принятие св. таинств ушла с этого света Евдокия Босюкевичева из местечка Лахвы, имевшая лет возраста своего 50, похоронена на кладбище лаховском, свид. кс. Ян Шеметило, викар. церк. лахов.

Слова строго в том же порядке, писать по-польски не буду, мне это непросто.
Лайк (2)
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 774
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 648
Это так называемый кресовый польский

Roku 1806 m[iesi]ąca X-bra po usposobieniu się do wieczności przez przyjęcie Ś[wię]tych Sakramentów zeszła z tego świata Jewdokia Bosiukiewiczowa z miasteczka Łachwy, mająca lat wieku swego 50, pochowana na mogiłkach Łachewskich. Świadczę X. Jan Szemetyłło, wikar. Cer. Łach.
Года 1806 м-ца декабря приготовившись к вечности через приобщение Святых Таинств покинула сей мир Евдокия Босюкевичова из местечка Лахвы, имевшая возраст 50 лет, похоронена на кладбище Лаховском. Свидетельствую Кс[ендз] Ян Шеметылло, викарий Цер[кви]. Лах[овской].
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (1)
martini

Сообщений: 1395
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 953
Czernichowski и AlexeyIgn, огромное Вам обоим спасибо! Очень помогли!

rose.gif rose.gif
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1773
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1292
irinady69

Состоялось в городе Бжезнице дня 7 января 1861 года во втором часу пополудни.
Явился Клеменс Дыгудей, крестьянин рольник, в деревне Стшельце проживающий 26 лет, в присутствии Леонарда Феликовского, 42 лет, а также Анджея Капеланчика, 25 лет, оба крестьяне рольники, оба в Стшельцах проживающие,
и предъявил нам ребенка женского пола, рожденного в Стшельцах дня 7 января года как выше в шестом часу утра, от его жены Антонины из Заёнцов, 23 лет.
Ребенку этому на св. крещении, сегодня состоявшемся, дано было имя Агнешка, а крестными родителями его были вышеупомянутый Леонард Феликовский и Магдалена Капеланчик, из деревни Стшельце.
Акт этот, явившемуся и свидетелям прочитанный, Нами, пробощем, был подписан, другие писать не умеют.
Кс. Юзеф Каминский, пробощ Бжезницкий.

9 лет прошло, а Клеменсу всё-то 26 лет. Или это другой Клеменс.
Лайк (1)
irinady69

Сообщений: 132
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 151

Ruzhanna написал:
[q]
irinady69

9 лет прошло, а Клеменсу всё-то 26 лет. Или это другой Клеменс.
[/q]

Все тот же. Должно быть Клеменсу 32..Я то же в недоумении. Есть даже такой случай: в одном событии 1874 год должно быть 45 лет, а в акте -40 лет. Тоже думала, что другой, все перепроверила, нет все тот же Клеменс.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 991 992 993 994 995 * 996 997 998 999 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈