Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
bobzver https://vysokovskaya.cerkov.ru/ Сообщений: 2251 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1179
| Наверх ##
22 января 2023 18:41 Дорота Шиц - мать Клары Пешель и бабушка Брониславы Вощило. Кистиан (пол. Кшиштоф) Шиц - отец Дороты Шиц, дедушка Клары Пешель и прадедушка Брониславы Вощило.
Ф.515 оп.15 д.4 Ревизская сказка мещан - ремесленников г. Вильно за 1795 г. Ткацкий цех
17. КШИШТОФ МИХАЛА сын ШИЦ (пол.) (KRZYSZTOW Syn MICHALA SZYC): родом из Sztolopien (моя заметка: теперь это Nesterov (Russia), until 1938 known by its German name Stallupönen (Lithuanian: Stalupėnai; Polish: Stołupiany) and in 1938-1946 as Ebenrode, is a town and the administrative centre of Nesterovsky District inKaliningrad Oblast, Russia); имеет 42 года от роду (моя заметка: примерно с 1753 г.р.); в г. Вильнюс проживает с 10 лет (моя заметка: примерно с 1763 г.). Женатый на вдове БАРБАРА дочь МАРЦЫНА ТОРЕКСТЕРИН (?) (BARBARA corks MARCINA TOREXTERYNA); она родом с Ширвинт (Szyrwint) (моя заметка: теперь это Кутузово (нем. Schirwindt, пол. Szyrwinta, лит Širvinta); ей 45 лет. Имеет две дочери: Кристина - 10 лет и Дорота - 6 лет (моя заметка: примерно с 1789 г.р.) Дом деревянный на предместье Заречье №1345 (моя заметка: теперь это район Вильнюса Ужупис); Живёт в городе с женой и дочерьми; Профессия - ткач; Прислуга: Ян Шулц с Пруссии - 38 лет, Мацей Мержеевсий сын Шимона с г. Вильнюс - 13 лет, Катаржина Опстатковичевна - 19 лет.
Кристиан Шиц умер в 1811 г. в Вильнюсе (есть в списках умерших евангелическо-лютеранской ц. Вильнюсе за 1811 г. и в РС (дополнительная) 1811 г. (мещане - ремесленники).
Ф.515 оп.15 д.183 Ревизская сказка мещан - ремесленников г. Вильно за 1811 г. Ткацкий цех (записаны только мужчины)
17. KRZYSZTOW Syn MICHALA SZYC (КШИШТОФ сын МИХАЛА ШИЦ) - 40 лет (по пред. ревизии)/ умер в 1811 г. JAN syn FRYDRYCHA SZULC (Ян сын Фридриха Шулц) - 38 лет (по пред. ревизии)/ Ditto (?) 1800 г. MACIEJ syn JERZEGO MERZEJEWSKI (Мацей сын Ержего Мержеевсий с г. Вильнюс - 13 лет (по пред. ревизии)/ бежал в 1808 г.
Дорота Шиц вышла замуж в 1806 г. в Вильнюсе (из списка о браке евангелическо-лютеранской ц. Вильнюса); муж - Иосиф (Иозеф) Клим (в списке - Joseph Kleeman). Их семья в РС за 1811 г. и 1816 г. записана среди мещан-ремесленникоа ткацкого цеха г. Вильнюса.
Ф.515 оп.15 д.183 Ревизская сказка мещан - ремесленников г. Вильно за 1811 г. Ткацкий цех (записаны только мужчины)
JOZEF Syn WOYCIECHA KLIM (ИОЗЕФ сын ВОЙЦЕХА КЛИМ) - Ditto (?) / 33 года (на момент этой ревизии) Его сын ИОЗЕФ - по ревизии / 4 года (на момент этой ревизии)
Ф.515 оп.15 д.280 Ревизская сказка мещан - ремесленников г. Вильно за 1816 г. Ткацкий цех
38. ИОЗЕФ ВОЙЦЕХА сын КЛИМ - 33 года (по последней ревизии)/ 38 лет (ныне) его сыновья: Иосиф - 4 года (по последней ревизии)/ умер в 1812 г. Данель - новорожд. (по последней ревизии)/ 2 года (ныне) Жена Иозефа Дорота - 27 лет (ныне) Дочь Иозефа Юлиана - 4 года (ныне)
Дети Дороты Щиц и Иозефа Клима: 1) Иосиф Клим - примерно 1807 г.р. (по РС) - умер в 1812 г. (по РС) 2) Юлианна Клим (Климовна) - примерно 1812 г.р. Вышла замуж в 1829 г. (МК кост. Св. Петра и Павла, г. Вильнюс; запись №9). Муж - Михал Шукшта. Юлианна Климовна Шукштова умерла в 1871 г. в г. Тракай (МК Новотрокский РКК; запись №140) 3) Александр Клим - примерно 1812 г.р. (по записи о браке) Женился в 1837 г. (МК кост. Св. Иоанна, г. Вильнюс; запись №77). Жена - Пракседа Зеневич (Зеневичевна). Умер в 1861 г. в г. Вильнюс (МК кост. Св. Анны, г. Вильнюс; запись №6). Похоронена на Бернардинском кладб. (есть фото памятника) 4) Даниель Клим - примерно 1814 г.р. (по РС) 5) Теофиль Клим - примерно 1815 г.р. (по записи о браке) Женился в 1850 г. (МК кост. Св. Духа, г. Вильнюс; запись №10). Жена - Антонина Янкевич (Янкевичевна). (возможно, кто то из них одно и то же лицо, так как часто давали двойное имя, а позднее в МК фигурировало одно) 6) Зофия Каролина Клим (Климовна) - 1818 г.р. (МК кост. Св. Петра и Павла, г. Вильнюс; запись №35) Вышла замуж в 1834 г. (МК кост. Св. Петра и Павла, г. Вильнюс; запись №1). Муж - Михал Коханский; Вышла замуж второй раз в 1861 г. (МК Новотрокский РКК, г. Тракай; запись №63). Муж - Владислав Гриффин; Вышла замуж третий раз в 1869 г. (МК Новотрокский РКК, г. Тракай; запись №1). Муж - Игнатий Балашевич; Умерла в 1889 г. в Неменчине (МК Неменчинский РКК). Похоронена на Неменчинском кладб. 7) Виктория Клим (Климовна) - примерно 1821 г.р. (по записи о браке) Вышла замуж в 1839 г. (МК кост. Св. Анны, г. Вильнюс; запись №1). Муж - Фридрих Шулц (евангел. исп.); Умерла примерно в 1839 г. - 1841 г. (В 1841 г. Фридрих Шулц женится во второй раз на Еве Беер (МК кост. Св. Анны, г. Вильнюс; запись №3)) 8 Моника Антонина Клим (Климовна) - 1822 г.р. (МК кост. Св. Петра и Павла, г. Вильнюс; запись №48) 9) Иозеф Клим - 1823 г.р. (МК кост. Св. Петра и Павла, г. Вильнюс; запись №48) - умер в 1824 г. (МК кост. Св. Петра и Павла, г. Вильнюс; запись №2)
Иозеф Клим умер в 1824 г. в Вильнюсе ( (МК кост. Св. Анны, г. Вильнюс; запись №259). Похоронен на Бернардинском кладб. Дорота (Шиц) Климова вышла замуж второй раз в 1824 г. в Вильнюсе (из списка о браке евангелическо-лютеранской ц. Вильнюса); муж - Ян Пешель (в списке - Johann Peschel).
Дети Дороты Щиц и Яна Пешеля: 1) Ян Зигмунт Пешель - 1826 г.р. (МК кост. Св. Анны, г. Вильнюс) 2) Фидрих Аугустин Пешель - 1826 г.р. (МК кост. Св. Анны, г. Вильнюс) 3) Клара Пешель - 1829 г.р. (МК кост. Св. Петра и Павла, г. Вильнюс; запись №75) Вышла замуж в 1846 г. в г. Тракай (МК Новотрокский РКК) Клара Пешелевна Вощилло умерла в 1876 г. в Вильнюсе от рака матки; похоронена на Бернардинском кладбище (МК Бернардинского РКК, г. Вильнюс) 4) Ян Северин Пешель - 1831 г.р./ крещ. 1832 г. (МК кост. Св. Петра и Павла, г. Вильнюс)
В 1846 г. Дороты Пешелева проживает в г. Тракай. Вместе с дочерью Кларой и другой дочерью Зофией Климовной (хотя на тот момент она уже должна была быть Коханска, так как вышла замуж в 1834 г.) Дорота числится в списках прихожан Новотрокского кост. (за 1846 г.). Дороты Щиц Пешелева умерла в 1866 г. в Вильнюсе от старости; похоронена на Бернардинском кладбище. --- https://rutube.ru/video/ff2317cc5de488ec931feaed6fd50c16/
https://vysokovskaya.cerkov.ru/
помочь храму - перевод по QR коду в банковском приложении на счет религиозной организации
| | |
MargaretaK Участник
Сообщений: 58 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
22 января 2023 19:28 IrenaWaw написал: [q] MargaretaK написал:
[q] И вот ещё эту метрику пожалуйста переведите.
[/q]
MargaretaK написал:
[q] Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести, что написано в метрике. Имя младенца? Дата крещения? Дата рождения? Кто свещенник? Социальный статус, если есть (крестьяне и т. д.)? В каком населённом пункте родился? Кто восприемники? Из каких населённых пунктов?
Я вижу только имена родителей Симон Добровольский и Анна Кисаржевская.
И ещё, данная метрика достаточно большая по объёму информации, может быть там ещё что-то важное, кроме стандартных записей?
Зарание спасибо!
[/q]
С чего Вы взяли, что эти метрики написаны на польском? В 1803 Наполеон ещё не дошёл до Польши с Кодексом.
Повторю свой извечный вопрос - неужели так трудно написать то, что уже известно - год, приход, из какого источника?[/q]
1803 г. Пошушвильский приход, Литовский архив. Спасибо, что ответили. | | |
MargaretaK Участник
Сообщений: 58 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
22 января 2023 19:38 >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 22 января 2023 18:19 Метрики взяты здесь
 | | |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
22 января 2023 19:44 22 января 2023 19:46 MargaretaK написал: [q] IrenaWaw написал:
[q]
MargaretaK написал:
[q]
И вот ещё эту метрику пожалуйста переведите.
[/q]
MargaretaK написал:
[q]
Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести, что написано в метрике. Имя младенца? Дата крещения? Дата рождения? Кто свещенник? Социальный статус, если есть (крестьяне и т. д.)? В каком населённом пункте родился? Кто восприемники? Из каких населённых пунктов?
Я вижу только имена родителей Симон Добровольский и Анна Кисаржевская.
И ещё, данная метрика достаточно большая по объёму информации, может быть там ещё что-то важное, кроме стандартных записей?
Зарание спасибо!
[/q]
С чего Вы взяли, что эти метрики написаны на польском? В 1803 Наполеон ещё не дошёл до Польши с Кодексом.
Повторю свой извечный вопрос - неужели так трудно написать то, что уже известно - год, приход, из какого источника?
[/q]
1803 г. Пошушвильский приход, Литовский архив.
Спасибо, что ответили.[/q]
Пожалуйста. Это латынь. Поместите акты в тему Перевод с латыни Акты гражданского состояния на польском языке начали составляться после введения Кодекса Наполеона. И только тогда стал вписывается возраст и многие другие данные, такие как адрес место рождения и тд Акты на латыни были более скупыми на информацию. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | Лайк (1) |
RUMBURAK1945 Сообщений: 613 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 10572
| Наверх ##
22 января 2023 19:50 >> Ответ на сообщение пользователя bobzver от 22 января 2023 18:31 Интересная информация Гербовый "Семья" графа Северина Уруски Т13. стр. 285 Пешель Юлиан, сын Юзефа и Эльжбеты, р. 1792 г. в Варшаве. В 1807 г. он поступил в 8-й пехотный полк Варшавского герцогства, в 1815 г. был помещен в 3-й пехотный полк, а в 1818 г. вышел в отставку в чине подпоручика. С уважением, Андрей | | Лайк (1) |
bobzver https://vysokovskaya.cerkov.ru/ Сообщений: 2251 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1179
| Наверх ##
22 января 2023 20:02 RUMBURAK1945 написал: [q] >> Ответ на сообщение пользователя bobzver от 22 января 2023 18:31
Интересная информация Гербовый "Семья" графа Северина Уруски Т13. стр. 285 Пешель Юлиан, сын Юзефа и Эльжбеты, р. 1792 г. в Варшаве. В 1807 г. он поступил в 8-й пехотный полк Варшавского герцогства, в 1815 г. был помещен в 3-й пехотный полк, а в 1818 г. вышел в отставку в чине подпоручика. С уважением, Андрей[/q]
спасибо конечная цель поисков - семья Вощилло (это тоже, вероятно, польская фамилия) --- https://rutube.ru/video/ff2317cc5de488ec931feaed6fd50c16/
https://vysokovskaya.cerkov.ru/
помочь храму - перевод по QR коду в банковском приложении на счет религиозной организации
| | |
MargaretaK Участник
Сообщений: 58 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
22 января 2023 20:10 IrenaWaw написал: [q] MargaretaK написал:
[q]
IrenaWaw написал:
[q]
MargaretaK написал:
[q]
И вот ещё эту метрику пожалуйста переведите.
[/q]
MargaretaK написал:
[q]
Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести, что написано в метрике. Имя младенца? Дата крещения? Дата рождения? Кто свещенник? Социальный статус, если есть (крестьяне и т. д.)? В каком населённом пункте родился? Кто восприемники? Из каких населённых пунктов?
Я вижу только имена родителей Симон Добровольский и Анна Кисаржевская.
И ещё, данная метрика достаточно большая по объёму информации, может быть там ещё что-то важное, кроме стандартных записей?
Зарание спасибо!
[/q]
С чего Вы взяли, что эти метрики написаны на польском? В 1803 Наполеон ещё не дошёл до Польши с Кодексом.
Повторю свой извечный вопрос - неужели так трудно написать то, что уже известно - год, приход, из какого источника?
[/q]
1803 г. Пошушвильский приход, Литовский архив.
Спасибо, что ответили.
[/q]
Пожалуйста. Это латынь. Поместите акты в тему Перевод с латыни
Акты гражданского состояния на польском языке начали составляться после введения Кодекса Наполеона. И только тогда стал вписывается возраст и многие другие данные, такие как адрес место рождения и тд Акты на латыни были более скупыми на информацию.
[/q]
Благодарю! | | |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
22 января 2023 20:12 22 января 2023 20:27 bobzver написал: [q] RUMBURAK1945 написал:
[q] >> Ответ на сообщение пользователя bobzver от 22 января 2023 18:31
Интересная информация Гербовый "Семья" графа Северина Уруски Т13. стр. 285 Пешель Юлиан, сын Юзефа и Эльжбеты, р. 1792 г. в Варшаве. В 1807 г. он поступил в 8-й пехотный полк Варшавского герцогства, в 1815 г. был помещен в 3-й пехотный полк, а в 1818 г. вышел в отставку в чине подпоручика. С уважением, Андрей
[/q]
спасибо конечная цель поисков - семья Вощилло (это тоже, вероятно, польская фамилия)
[/q]
Почему "вероятно"? Много представителей фамилии проживают в Польше, большинство - в Подляском, что не удивительно. https://nazwiska-polskie.pl/WoszczyłoОдна буква ł потерялась в путешествиях по временам и событиям, так как двойная впрямую указывала на благородное происхождение, а те земли отошли восточным соседям, дворянство не жалующим. Могли быть и другие причины. Поищите здесь поиском Woszczyłło https://bazhum.muzhp.pl/media/...14-330.pdfЕсть несколько упоминаний. Источник - архив Радзивилов в АГАД --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | Лайк (1) |
bobzver https://vysokovskaya.cerkov.ru/ Сообщений: 2251 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1179
| Наверх ##
22 января 2023 20:25 IrenaWaw написал: [q] bobzver написал:
[q]
RUMBURAK1945 написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя bobzver от 22 января 2023 18:31
Интересная информация Гербовый "Семья" графа Северина Уруски Т13. стр. 285 Пешель Юлиан, сын Юзефа и Эльжбеты, р. 1792 г. в Варшаве. В 1807 г. он поступил в 8-й пехотный полк Варшавского герцогства, в 1815 г. был помещен в 3-й пехотный полк, а в 1818 г. вышел в отставку в чине подпоручика. С уважением, Андрей
[/q]
спасибо конечная цель поисков - семья Вощилло (это тоже, вероятно, польская фамилия)
[/q]
Почему "вероятно"? Много представителей фамилии проживают в Польше, большинство - в Подляском, что не удивительно. https://nazwiska-polskie.pl/Woszczyło Одна буква ł потерялась в путешествиях по временам и событиям, так как двойная впрямую указывала на благородное происхождение, а те земли отошли восточным соседям, дворянство не жалующим. Могли быть и другие причины.
[/q]
ссылка, к сожалению, не открывается то, что удалось найти мне По ревизским сказкам: РС Ф.515 оп.15 дела: д.149 (1795 г.) д.161 (1795 г.) д.235 (1811 г.) д.394 (1815 г., 1816 г.); д.407 (добавочные/1818 г.) д.408 (добавочные/1827 г.) д.657 (1834 г.); д.659 (1834 г., имение Роженка) Версия происхождения Вощилы из Лидского уезда держится лишь на том, что в записи о крещении Софии Вощило (1866 г.) её родители записаны как Лидские мещане. Остаётся надеяться, что "Лида" в записи оказалась не случайно. кстати, отсюда же и путаница дворяне/мещане Проживали носители фамилии Вощило: м. Василишки, дер. Бакшты, дер. Кронки, дер. Клешняки, дер. Дворчаны, дер. Пугачи (приход Новый Двор). Поиск Антона Вощилы и его сына Михаила привел к тому, что скорей всего интересует дер. Клешняки. Всего на 1795 г. в дер. Клешняках переписано 22 дыма (двора). После переписи дымов, следует перепись нескольких разных семей (всего 18 мужского пола и 13 женского пола особы, среди которых есть несколько Вощил), которые записаны как люди вольные "bez gruntu z naymu żyięcy" (как я понимаю, они безземельные, проживающие из аренды). В переписи 1811 г. (переписаны только жители мужского пола) эти все семьи уже не выделяются отдельно, а приписаны к одному дыму (двору, семье) №22. Скорей всего из этого списка нас интересует семья (три брата и сестра), которые в переписи 1795 г. (РС Василишского прихода) записаны (без родителей) так: "liudzie bez gruntu z naymu żyięcy wolnie" Jakub Woszczylo - 12 Bracia: Antoni - 7 Krysztof - 3 Siostra Katarzyna - 9 По РС об этой семье собралась такая инфо: 1) Якуб (рус. Яков) Вощило старший брат) - ±1783 г.р. (в переписи 1795 г. ему 12 лет); отдан в рекруты в 1805 г. (по РС 1811 г.); после ревизии 1811 г. в РС при дер. Клешняки не записан. 2) Антон Вощилло (средний брат) - ±1788 г.р. (в переписи 1795 г. ему 7 лет); есть в ревизиях 1811 г. и 1816 г.); в РС 1834 г. Антону Вощило 44 года (записан отдельной семьей под №31) и к нему уже приписан сын Михаил, которому 17 лет (±1817 г.р)). Но в РС 1834 г. к этой семье не приписана не одна особа женского пола. 3) Криштоф Вощилло (младший брат) - ±1792 г.р. (в переписи 1795 г. ему 3 года); в РС за 1816 г. он приписан в м. Василишки (женился на вдове и перешел к ней жить); женился в 1814 г. (по записи в МК Василишского РКК); жена Кристина по первому мужу Пацеевска (Пацеёвска) (±1775 г.р); у жены уже были дети от 1-ого брака (в РС есть Катерина ((±1798 г.р)). Их сыновья: Викентий Вощило (1817 г.р. (есть запись о рожд. в МК Василишского РКК), Антон Вощило (±1821 г.р), Казимир Вощило (±1824 г.р)). 4) Катерина Вощилло (±1786 г.р. (в переписи 1795 г. ей 9 лет)). В РС 1816 г. при братьях сестра уже не записана, возможно вышла замуж. Возможно РС за 1850 г. и за 1858 г. прояснили бы ситуацию по Антону Вощиле и его сыне Михаиле. Если повезет, Михаил Вощило будет выделен отдельной семьей и к нему будут приписаны дети и жена. не могу их найти на ФС --- https://rutube.ru/video/ff2317cc5de488ec931feaed6fd50c16/
https://vysokovskaya.cerkov.ru/
помочь храму - перевод по QR коду в банковском приложении на счет религиозной организации
| | |
bobzver https://vysokovskaya.cerkov.ru/ Сообщений: 2251 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1179
| Наверх ##
22 января 2023 20:28 1845.01.14 - Рожанка (Лидский уезд Виленской губ.) 1845 г. января 14-ого дня - Михаил Вощило (Michal Woszczylo) был крестным отцом при крещении младенца Петра Иосифа в Рожанковском Р-К кост. у родителей крест. Андрея и Марианны из Бартошевичов Бялко. (есть копия записи из МК Рожанковского кост.)
1846.02.14 - г. Тракай (ранее Новые Троки (позднее Троки), Трокский уезд Виленской губ.) 1846 г. февраля 2-ого, 3-ого, 10-ого - предсвадебные обьявления. 1846 г. февраля 14-ого дня - в Ново Трокском Р-К кост. венчаются крестьяне Михаил Вощилло (юноша, 28 л.) и Клара Пешелёвна (девица, 17 л.); оба из м. Трок. Родители жениха: крестьяне Антоний и Клара ур. Новогродзких (Новогрудзких) Вощиллы. Родители невесты: Ян и Дорота Пешели. Свидетели: Благородный (дворянин) Кароль Войсят, Ян Богданович, Михал Лапинский. (есть копия записи из МК Ново Трокского кост.)
1846.06.30 - Рожанка (Лидский уезд Виленской губ.) 1846 г. июня 30-ого дня - в Рожанковском Р-К кост. венчаются Антонина Вощилова (крестьянка, девица, 23 л. из дер. Заборье (Zaborz)) (предпологаемая сестра Михаила) (Рожанковский Р-К кост.; запись № 9) и крест. Казимир Пашковский (юноша, 26 л.) Родители невесты крест. Антон и Кристина из Новогродзких Вощилы (есть копия записи из МК Рожанковского Р-К кост.; запись № 9)
1847.01.25 - Рожанка (Лидский уезд Виленской губ.) 1847 г. января 25-ого дня - Клара Вощилова (записана как благородная) присутствует при крещении младенца Мелании в Рожанковском Р-К кост. у родителей дворян Антона и Юзефы из Носевичев Котвицких. (есть копия записи из МК Рожанковского кост.)
1847.02.05 - Рожанка (Лидский уезд Виленской губ.) 1847 г. февраля 5-ого дня - родился Феликс, сын Михаила и Клары ур. Пешелев Вощилова (первый их ребенок) в имении Рожанка. И немедленно по причине слабости только водой ксендзом Петром Шадзевичем, викарием этого же костела, окрещен. 1847.04.17 - Рожанка 1847 г. апреля 17-ого дня - состоялся дополнительный обряд крещения в Рожанковском Р-К кост. сына Михаила и Клары ур. Пешелев Вощиллов (крестьяне) Феликса (запись №19). Восприемники: Благородные Ян Пухович и Кристина Куликовска, супруга Петра; присутствовали (ассистировали): Благородные Казимир Корейва и Изабелла Госцевичова, супруга Игнатия; Феликс Жуковский и Ельжбета Сезеневска девица; Тадеуш Новицкий и Мелания Сезеневска девица. (есть копия записи из МК Рожанковского кост.)
±1848 - 1849 г.г. примерно в эти года должен был родится сын Михаила и Кляры Вощилов Михаил. (из ФС о службе) --- https://rutube.ru/video/ff2317cc5de488ec931feaed6fd50c16/
https://vysokovskaya.cerkov.ru/
помочь храму - перевод по QR коду в банковском приложении на счет религиозной организации
| | |
|