Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 938 939 940 941 942 * 943 944 945 946 ... 1439 1440 1441 1442 1443 1444 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 79

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
diza

diza

Москва
Сообщений: 2224
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2274
Czernichowski, GrayRam, Wladzislaw, спасибо!


Czernichowski написал:
[q]
княжна Эльжбета (опять без фамилии)
[/q]

Это Елизавета Августа София Пфальцская, дочь Людовики Каролины Радзивилл и Карла III Филиппа пфальцграфа Нойбурга, герцога Юлиха и Берга, курфюрста Пфальца.

Czernichowski написал:
[q]
князем (фамилии нет)
[/q]

Князь Электор это, видимо, и есть курфюрст (нем. Kurfürst, букв. — «князь-выборщик»).


Czernichowski написал:
[q]
за 5000 битых талеров
[/q]

Интересно, что указаны не абы какие чеканные талеры, а уточнено, что нужны именно крыжовые талеры - альбертусталеры или патагоны - одна из самых распространённых торговых монет XVII—XVIII вв Европы.


Czernichowski написал:
[q]
Хотя в данном случае автоматическое продление не подразумевалось, судя по необходимости судебно подтверждать продление.
[/q]

Это имение Старица позже будет находится в заставе у Богуслава Незабытовского каштеляна новогродского (сын Яна ?), а после его смерти в 1739 году будет долгий судебный процесс с участием его вдовы и сына за имения Старица, Прусы, Белевичи и Одколовичи. В 1741 наследники Богуслава получат Старицу опять в заставу, но там пока до конца не разобрался: очень много польских букв.
Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12353
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8315

diza написал:
[q]
1741 наследники Богуслава получат Старицу опять в заставу, но там пока до конца не разобрался: очень много польских букв.
[/q]

Это очень интересно, разбирайтесь... Лично меня Прусы интересуют.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
diza

diza

Москва
Сообщений: 2224
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2274

GrayRam написал:
[q]
Лично меня Прусы интересуют.
[/q]

Леонид, это AGAD AR Dz.23 t.161 p.2
https://www.szukajwarchiwach.g...a/17903131
Лайк (1)
IrenaWaw

Сообщений: 1695
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1113

Roman-17sw написал:
[q]
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, какой возраст написан у умершего в этой записи.
[/q]

Вообще супер, конечно.
Помещаете огрызок акта, причём та часть, где может быть написан (не всегда пишут) возраст умершего, отрезана пополам по вертикали.

Все графы акта подписаны, в том числе и та где указывается возраст. Но наименование граф у Вас тоже под государственным секретом.
Здесь, насколько понимаю, возраст указан как 70 лет.

Вы не знаете, как пишутся арабские цифры????? Не можете прочитать "70"??? Читаете только римскими???

Это просто какое-то издевательство и неуважение к тем, к кому обращаетесь за помощью.
Вторая колонка, обрезанная Вами ровно по середине, содержит в том числе и возраст прописью.
Можно при желании и наличии фантазии прочитать "семьд"

Но повторю, возраст указан цифрами в одной из первых граф.
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Roman-17sw
Новичок

Сообщений: 5
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 5
>> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 20 октября 2022 21:50

Большое спасибо.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3918
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2648

Wladzislaw написал:
[q]
Трёхполье в земледелии.
[/q]


Спасибо.
Век живи, век учись. Для себя понимал, что минимальный срок заставы должен быть не менее естественного периода "капитализации доходов" с имения. Но, по простоте душевной, считал, что это 1 год (сбор и реализация урожая). То, что при трехпольной системе естественный период капитализации должен быть 3 года, даже в голову не пришло.
Лайк (1)
Abstract
Участник

Минск
Сообщений: 97
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 82
Добрый день. Помогите пожалуйста с переводом выделенной части. Что-то вроде как прочел: 1817 г январь 10 .... Павел сын ... Кастуся(?) и Профиры (?) Плащинских (?) ...

Прикрепленный файл: Безымянный.png
---
Плащинские - Колядичи
ViktorKlatt
Участник

Москва
Сообщений: 55
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 16
Здравствуйте все!
Прошу перевести еще одну запись.
Из понятного:
Года 1820 дня 17 Сентября
Петр Кульчински (?)
Фридерик
Дорота Кюн

Заранее спасибо за Вашу помощь!

Прикрепленный файл: 1820 Geburt Fryderyk Kulczynski (spater Klatt), Pfarre Dęby Szlacheckie, katholisch.jpg
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 795
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 661

Abstract написал:
[q]
Добрый день. Помогите пожалуйста с переводом выделенной части. Что-то вроде как прочел: 1817 г январь 10 .... Павел сын ... Кастуся(?) и Профиры (?) Плащинских (?) ...
[/q]



Кастуся и Прузыны
при миропомазании добавлено имя Ян
Кумами были Ян Зап... и Наста (?) Макаревичова
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (1)
Abstract
Участник

Минск
Сообщений: 97
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 82

AlexeyIgn написал:
[q]

Abstract написал:
[q]

Добрый день. Помогите пожалуйста с переводом выделенной части. Что-то вроде как прочел: 1817 г январь 10 .... Павел сын ... Кастуся(?) и Профиры (?) Плащинских (?) ...
[/q]




Кастуся и Прузыны
при миропомазании добавлено имя Ян
[/q]



спасибо
---
Плащинские - Колядичи
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 938 939 940 941 942 * 943 944 945 946 ... 1439 1440 1441 1442 1443 1444 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈