Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 934 935 936 937 938 * 939 940 941 942 ... 1440 1441 1442 1443 1444 1445 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 80

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
sg59

sg59

Санкт-Петербург
Сообщений: 977
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1337

IrenaWaw написал:
[q]
Написано "nie znoszał" - не выносил, ненавидел.
... сына моего Яна который, прежде всего, долги мои ненавидел ..
[/q]

Спасибо большое за помощь!
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
eostankovich
Участник

г. Москва
Сообщений: 76
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 26

IrenaWaw написал:
[q]



Забавно, очередной "цветочек" от неофита.
И как, укладывается версия или очередная галиматья?

eostankovich
[q]
предполагаю, что выделенное слово похоже на это
[/q]
. Во-первых я написала , что предполагаю, здесь это не запрещено. Я сомневалась в том, что написала, увидела что – то вроде niednoszal, где четвертую буквы в виде «z» можно угадать только по смыслу, но не по написанию. Здесь никто не дает Вам право высказываться резко в чей – либо адрес, что только говорит о Вашем низком культурном уровне.
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3919
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2648
IrenaWaw

eostankovich

Спор, по-моему, вообще смысла не имеет. Видно, что ранее было написано другое слово, потом внесены грубые исправления. В таких случаях любые ошибки могли быть, и пропуски букв и искажения и проч. (в моих документах вообще нечитаемые слова есть после подобных "исправлений").
Главное, что смысл ясен. Невозврат подходит по смыслу более всего, но и другое слово аналогичного смысла могло бы быть. Из дальнейшего текста понятно, что за "опальным" сыном Яном остался некий долг в 40 коп. И мать допускает его к равному разделу с "любимым" сыном Станиславом только после предварительной уплаты этого долга. А если не уплатит, то останется только с третьей частью имений.
Лайк (5)
sg59

sg59

Санкт-Петербург
Сообщений: 977
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1337
Михаил Юльевич! Спасибо большущее!
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
ViktorKlatt
Участник

Москва
Сообщений: 55
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 16
Здравствуйте все!
Прошу перевести очередную запись.

Из понятного:
Состоялось в Конине дня 9/21 года 1863.
Явились окупники Аугуст Куят (Kujath), в Макарово и Людвик Куят (Kujath), в Патновских Голендрах, проживающие

Рембово Ян Готтфрид Кюн (Kühn), окупник
жена Анна Дорота из Люк (Lük)

Заранее спасибо!

Прикрепленный файл: 1863 Tod Johann Gottfried Kühn.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3919
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2648
ViktorKlatt

Состоялось в Конине дня 9/21 января 1863 года, во втором часу пополудни.
Явились окупники Август Куят, в Макарове, лет 42, и Людвик Куят, на Холендрах Понтновских проживающие, 39 лет,
и сообщили нам, что в день вчерашний в первом часу с полудня умер в Рембове Ян Готфрид Кюн, окупник, там же проживавший, 63 лет, оставив жену Анну из ??? и шестерых детей.
После удостоверения воочию в смерти упомянутого Яна Готфрида Кюн, акт этот, явившимся прочитанный, ими не был подписан, так как сообщили, что писаnm yt evt.n
Лайк (1)
ViktorKlatt
Участник

Москва
Сообщений: 55
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 16

Czernichowski написал:
[q]
ViktorKlatt

Состоялось в Конине дня 9/21 января 1863 года, во втором часу пополудни.
Явились окупники Август Куят, в Макарове, лет 42, и Людвик Куят, на Холендрах Понтновских проживающие, 39 лет,
и сообщили нам, что в день вчерашний в первом часу с полудня умер в Рембове Ян Готфрид Кюн, окупник, там же проживавший, 63 лет, оставив жену Анну из ??? и шестерых детей.
После удостоверения воочию в смерти упомянутого Яна Готфрида Кюн, акт этот, явившимся прочитанный, ими не был подписан, так как сообщили, что писаnm yt evt.n
[/q]

Спасибо большое!

Abstract
Участник

Минск
Сообщений: 97
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 82
Добрый день. Прошу помощи с переводом. Понятно - в Корзюках ... Катаржина П(л) ащинская. Прошу прощения, не силен в польском совсем.

Прикрепленный файл: Screenshot_2.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1832
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1344
Abstract
из деревни Корзюков двуименный Ян и Стефан сын працовитых в браке состоящих родителей Яна и Катаржины из Плащинских (Płaszczyńskich) ко кресту и помазанию Св.Елеем держан был от Томаша Рудзинского и Анны Велигурской. Крестил и миропомазал Ксендз Эмилиан Белинович, парох церкви Сенницкой (?).
Abstract
Участник

Минск
Сообщений: 97
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 82

Ruzhanna написал:
[q]
Abstract
из деревни Корзюков двуименный Ян и Стефан сын працовитых в браке состоящих родителей Яна и Катаржины из Плащинских (Płaszczyńskich) ко кресту и помазанию Св.Елеем держан был от Томаша Рудзинского и Анны Велигурской. Крестил и миропомазал Ксендз Эмилиан Белинович, парох церкви Сенницкой (?).
[/q]



Огромное вам спасибо!
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 934 935 936 937 938 * 939 940 941 942 ... 1440 1441 1442 1443 1444 1445 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈