Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Masha_ApelsinУчастник  Санкт-Петербург Сообщений: 85 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 54 | Наверх ##
1 мая 2022 15:23 1 мая 2022 15:24 >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 1 мая 2022 14:55 Извините, я пропустила ваше сообщение. Сейчас увидела! Простите-простите!!!! Значит, я опять не тот скан скачала. Я его тогда вообще удалю сейчас. Индексация сайта показывает 77 запись. Но под этим номером два раза что-то другое выходит. Я пролистываю всю книгу отсканированную. В первом случае под 77 номером вышло чье-то рождение. Сейчас акт о смерти чужой. Так и не поняла, где там запись о бракосочетании. Про девичью фамилию Хелены. Указанная вами фамилия Гузиковская не во всех трёх записях о браке фигурирует? Получается связать нельзя три эти записи? | | |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
1 мая 2022 16:04 Masha_Apelsin написал: [q] >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 1 мая 2022 14:55
Про девичью фамилию Хелены. Указанная вами фамилия Гузиковская не во всех трёх записях о браке фигурирует? Получается связать нельзя три эти записи?[/q]
Почему? Все акты брака связаны. Просто девичья фамилия Хелены указана только в одном из выложенных Вами, в акте 13. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
1 мая 2022 16:36 1 мая 2022 16:59 Masha_Apelsin написал: [q] >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 1 мая 2022 14:55
Извините, я пропустила ваше сообщение. Сейчас увидела! Простите-простите!!!!
Значит, я опять не тот скан скачала. Я его тогда вообще удалю сейчас. Индексация сайта показывает 77 запись. Но под этим номером два раза что-то другое выходит. Я пролистываю всю книгу отсканированную. В первом случае под 77 номером вышло чье-то рождение. Сейчас акт о смерти чужой. Так и не поняла, где там запись о бракосочетании.
Про девичью фамилию Хелены. Указанная вами фамилия Гузиковская не во всех трёх записях о браке фигурирует? Получается связать нельзя три эти записи?[/q] https://geneteka.genealodzy.pl...rdertable=1811 https://metryki.genealodzy.pl/...&y=316Франчишек, родился 1.10.1811, крест 2.10.1811 Отец - Франчишек Лопушински, 36 лет Мать - Хелена ур. Гузиковска, 32 года --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | |
Masha_ApelsinУчастник  Санкт-Петербург Сообщений: 85 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 54 | Наверх ##
1 мая 2022 17:51 IrenaWaw написал: [q] Masha_Apelsin написал:
[q] >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 1 мая 2022 14:55
Про девичью фамилию Хелены. Указанная вами фамилия Гузиковская не во всех трёх записях о браке фигурирует? Получается связать нельзя три эти записи?
[/q]
Почему? Все акты брака связаны. Просто девичья фамилия Хелены указана только в одном из выложенных Вами, в акте 13.
[/q]
А как вы понимаете, что три акта о браке связаны, если фамилия матери только в одном? Местом рождения детей? А в этих документах указывается где-то род деятельности отца? Или откуда родом сами родители? | | |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
1 мая 2022 18:03 1 мая 2022 18:10 Masha_Apelsin написал: [q] IrenaWaw написал:
[q]
Masha_Apelsin написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 1 мая 2022 14:55
Про девичью фамилию Хелены. Указанная вами фамилия Гузиковская не во всех трёх записях о браке фигурирует? Получается связать нельзя три эти записи?
[/q]
Почему? Все акты брака связаны. Просто девичья фамилия Хелены указана только в одном из выложенных Вами, в акте 13.
[/q]
А как вы понимаете, что три акта о браке связаны, если фамилия матери только в одном? Местом рождения детей? А в этих документах указывается где-то род деятельности отца? Или откуда родом сами родители?[/q]
Я читать умею. И делать выводы тоже. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | Лайк (1) |
Masha_ApelsinУчастник  Санкт-Петербург Сообщений: 85 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 54 | Наверх ##
1 мая 2022 18:57 >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 1 мая 2022 18:03 Понятно. Спасибо за помощь! | | |
martini Сообщений: 1318 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 892
| Наверх ##
2 мая 2022 5:48 Czernichowski, огромнейшее Вам спасибо! Правильно - Горки. | | |
Olga Kurilo Участник
Беларусь Сообщений: 69 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 107 | Наверх ##
2 мая 2022 8:21 Здравствуйте. Помогите,пожалуйста,перевести первую часть фамилии: Niesciuszko-Bujnicki --- Ищу сведения о Курило, Лобацких, Подаревских, Гогалинских, Русецких, Соболевских, Еленских, Дроздовичах, Худзинских, Синкевичах, Прокоповичах | | |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
2 мая 2022 9:39 Olga Kurilo написал: [q] Здравствуйте. Помогите,пожалуйста,перевести первую часть фамилии: Niesciuszko-Bujnicki[/q]
Что значит перевести? Перевести слова, означающие фамилию, или написать как фамилия звучит по-русски? И 1 часть фамилии у Вас написана с ошибкой, правильно Nieściuszki-Bujnicki . --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | |
Olga Kurilo Участник
Беларусь Сообщений: 69 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 107 | Наверх ##
2 мая 2022 10:44 IrenaWaw написал: [q] Olga Kurilo написал:
[q] Здравствуйте. Помогите,пожалуйста,перевести первую часть фамилии: Niesciuszko-Bujnicki
[/q]
Что значит перевести? Перевести слова, означающие фамилию, или написать как фамилия звучит по-русски? И 1 часть фамилии у Вас написана с ошибкой, правильно Nieściuszki-Bujnicki .
[/q]
Да, извините, неправильно выразилась. Как на русском звучит эта двойная фамилия. Я написала так, как указано на памятнике, который мы вчера нашли на разрушенном католическом кладбище в Витебской районе. Вдруг потомки ищут Яна сына Юзефа .....-Буйницкого, прожившего 58 лет --- Ищу сведения о Курило, Лобацких, Подаревских, Гогалинских, Русецких, Соболевских, Еленских, Дроздовичах, Худзинских, Синкевичах, Прокоповичах | | Лайк (1) |
|