Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 847 848 849 850 851 * 852 853 854 855 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 75

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1772
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1290
Daria1
Самая верхняя строка их очерченных (которая начинается с середины листа) относится к предыдущей записи, это подпись ксендза.
Запись:
Того же года и месяца 8 дня окрестил и бежмовал дочь Теодору родителей законных супругов Яська и Дарии Гнедёнков (Hniedzionków) Кумовьями были Андрон Зекрацки с Авдюхой Кириновой (Каиновой?) из деревни (не поняла название), свидетельствую - и вот здесь уже подпись ксендза, крестившего Теодору Подпись ксендза.
Лайк (2)
Daria1

Daria1

Сообщений: 138
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 181
Ruzhanna

Спасибо большое!

Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3882
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2625

Ruzhanna написал:
[q]
Авдюхой Кириновой (Каиновой?) из деревни (не поняла название)
[/q]


Авдюха, по моему, Кизинова, деревня - Избище (и сейчас сохранилась с этим названием).
Лайк (3)
IrenaWaw

Сообщений: 1692
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1110

Ruzhanna написал:
[q]
Daria1
Самая верхняя строка их очерченных (которая начинается с середины листа) относится к предыдущей записи, это подпись ксендза.
Запись:
Того же года и месяца 8 дня окрестил и бежмовал дочь Теодору родителей законных супругов Яська и Дарии Гнедёнков (Hniedzionków) Кумовьями были Андрон Зекрацки с Авдюхой Кириновой (Каиновой?) из деревни (не поняла название), свидетельствую - и вот здесь уже подпись ксендза, крестившего Теодору Подпись ксендза.
[/q]

Ксендз -Вавжинец (Лаврентий) Кульвец/Кульвеч
Лайк (3)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12309
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8225

ilyams написал:
[q]
Буду благодарен за любую помощь в прочтении надписи с этого надгробия.
[/q]

Такие памятники надо готовить для фотографирований и идентификации.
Если есть возможность побывать на этом кладбище или есть возможность попросить кого-то из местных, то надо поверхность на которой высечены буквы натереть мелом или сажей (углем). Не сами буквы, а вокруг.
Тогда буквы значительно лучше читаются. И уж потом фотографировать.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
Tomilina

Tomilina

С.Петербург - Москва
Сообщений: 6282
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 14162
Коллеги, помогите, пожалуйста, прочитать название Люстрации 1765 г.


Прикрепленный файл: S1031272.JPG
---
Человек — существо азартное. Хорошего ему мало. Ему подавай самое лучшее.
Мой ДНЕВНИК >>
Лайк (1)
Masha_Apelsin
Участник

Masha_Apelsin

Санкт-Петербург
Сообщений: 85
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 54
Добрый день!
Уважаемые форумчане, подскажите, к кому можно обратиться, чтобы распознать рукописный текст на польском языке из метрической книги. Бракосочетание и рождение. Вероятно нужен носитель языка. Может быть есть такие на форуме, кто готов помочь?! Или поделитесь советом, как мне поступить, чтобы выцепить из текста если не всю, то хотя бы важную информацию (возраст, род деятельности, имена, населённые пункты и прочее). Сама я не могу понять содержимое.

Прикрепленный файл: 1.png2.png, 213467 байт3.png, 461596 байт4.png, 509997 байт5.png, 317035 байт6.png, 315239 байт
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3882
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2625
Tomilina

Люстрация староства чечерского, в повете речицком лежащего, в посессии ясновельможного Его Милости пана Огинского, воеводы виленского, состоящего, после подтверждения присягой действительного дохода, наместником этого староства Его Милостью паном Антоном Протасевичем, всех вообще прибылей, «на земле» (то есть на месте, в самом старостве) в году 1765, месяца июня 2 дня составленная.
Лайк (4)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3882
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2625
Masha_Apelsin

Запись 1
Город Скерневице (Skierniewice)
Брак 17.10.1866
Жених: Владислав Малиновский, огородник, первый брак, 32 года, сын Валентина Малиновского и Юзефы Навроцкой, винокуров. Родился в деревне Trąbki или Trębki (второе вероятнее, которое около Гостынина). Живет в Скерневице.
Невеста: Антонина Миллер, 21 год, девица, дочь Яна Миллер и Марианны Лопушинской, шинкарей, покойных. Живет В Руде (Ruda).

2. В городе Избица (сейчас Избица-Куявска) 16.08.1835 крещена Валерия, дочь Валериана Малиновского 31 года и Юзефы из Навроцких 23 лет, винокуров. Рождена 3.08 в деревне Загродница (Zagrodnica).

3. В Глоговце (Głogowiec) 06.07.1842 крещен Винцентий, сын Валериана Малиновского, винокура 40 лет, и Юзефы из Навроцких 30 лет. Рожден в Семянове (Siemianów).

4. Выложите файл в нормальном разрешении.

5. 18.02.1822 в Куржешине (Kurzeszyn) крещена Марианна Агата Лопушанская, дочь Францишка Лопушанского, мельника 44 лет, и Хелены Мрочковской 32 лет. Рождена в деревне Fryszerka 5.02.1822.

6. Выложите файл в нормальном разрешении.
Лайк (3)
AmLoket
Участник

AmLoket

Сообщений: 85
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 62
>> Ответ на сообщение пользователя ilyams от 17 апреля 2022 15:19

Попробуйте полить надпись на камне водой и подсветить снизу фонариком. Может надпись будет более читаемая. Нам так удалось разобрать почти нечитаемый текст.
Лайк (3)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 847 848 849 850 851 * 852 853 854 855 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈