Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Malus_domestica Сообщений: 136 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 5161
| Наверх ##
25 января 2022 18:55 25 января 2022 18:57 Многоуважаемый Czernichowski! Окажите любезность, переведите, пожалуйста. Пыталась разобраться сама - не получается. Стараюсь, из всех найденных записей, выбрать самые необходимые. Запись № 36 слева
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1630 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1178 | Наверх ##
26 января 2022 9:40 26 января 2022 14:22 Malus_domestica Если вы не возражаете, то я переведу.
Пабянице. № 3,6. Состоялось в Пабяницах 15 (27) августа 1839 года в третьем часу по полудни. Уведомляем, что в присутствии свидетелей Августа Круше, мастера ткацкого дела из Пабяниц, 31 года, а также Готтфрида Хервига, мастера ткацкого дела из Пабяниц, 31 года, сего дня заключен был религиозный брак между Антони Алоизием Фишером, первобрачным, ткачом, проживающим в Пабяницах, родившимся в Хохенельбе (?) в Чехии от Антони и Анны из Ванков супругов Фишеров, торговцев зерном, там же проживающих, 26 лет, и девицей Каролиной Прибс, дочерью супругов Кароля и Кристианы из Вендлеров супругов Прибсов, ткачей, здесь же в Пабяницах проживающих,17 лет, родившейся в Таубенхайме (?) в Саксонии, при родителях остающейся (т.е. находящейся, проживающей). Браку этому предшествовали три оглашения в Пабяницком приходе, состоявшиеся 30 июля, 6 и 12 августа (11, 18 и 25 августа по н.ст.), а также было заявлено устное разрешение присутствующих при акте бракосочетания родителей новобрачной. Остановки брака не случилось. Новобрачные заявляют, что предбрачного соглашения не заключали. Акт сей явившимся и свидетелям прочитан, нами и ими подписан. | | Лайк (1) |
Malus_domestica Сообщений: 136 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 5161
| Наверх ##
26 января 2022 12:20 >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 26 января 2022 9:40 Уважаемая Ruzhanna! Большое спасибо за перевод - это очень ценная помощь. В каждой метрической записи появляются новые названия мест рождения, что помогает продолжить поиски своих корней. Спасибо!!! | | Жалоба (1) |
Andrewchief г. Новосибирск Сообщений: 300 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 101
| Наверх ##
28 января 2022 11:19 Помогите пожалуйста перевести слова и текст, помеченные красным
 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3736 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2511
| Наверх ##
28 января 2022 12:52 Andrewchief написал: [q] Помогите пожалуйста перевести слова и текст, помеченные красным [/q]
Слова: "В деле Пивина Харитоновича, старца непоротовского из НищаныИмени Пивин не знаю, но по-другому не вижу. Остальное позже. | | |
alienspero Начинающий
Лисаковск, Мегион, Калининград Сообщений: 30 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 31 | Наверх ##
28 января 2022 21:31 Здравствуйте, помогите перевести номер 10 Анна Мощюк? Необходимы даты и имена с фамилиями родителей
 --- Шешминцев,Ушаков,Ротатов,Ширяев,Кожев (п.Пресногорьковка,Кустанайская область)
Белоусько,Горбань(с.Солоницы и Горбань,Полтавская обл.)
Гладунов,Поляков,Середин, Зинченко (Новокрасновка,Луганская обл)
Гофман (с. Надеждинка,Кустанайская обл./Чернигов,Украина)
Скрипченко, Гардейчик (п.Пудаков и Мик | | |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
28 января 2022 21:40 alienspero написал: [q] Здравствуйте, помогите перевести номер 10 Анна Мощюк? Необходимы даты и имена с фамилиями родителей[/q]
Крещение 13 февраля 1863 Ребёнок Анна Родилась 11 февраля 1863 Родители Станислав Мачиюк и его жена Матрона урождённая Сохадзка | | Лайк (1) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3736 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2511
| Наверх ##
28 января 2022 23:03 Andrewchief
1. Тот же пан Буйновский по приезде там расследовать должен о колоколе п. Огинского, совместно им и боярами непоротовскими для церкви непоротовской «справленный» (не уверен в точности, падежи не вполне стыкуются). 2. В деле бояр Павловичей с Хроловичами о пристани над большой рекой, которую им (у них?), по их рассказу, отбирают (дословно так, а уж кто у кого отбирает, непонятно). 3. ? | | |
Andrewchief г. Новосибирск Сообщений: 300 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 101
| Наверх ##
29 января 2022 6:17 Czernichowski, Спасибо большое!
По поводу 3 предложения если мне правильно удалось разобрать "... ? pograbione Hriekowi Iwanowiczowi z Siola Kozich" речь идет об "ограблении Григория? Ивановича из села Козих?" | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3736 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2511
| Наверх ##
29 января 2022 8:07 Andrewchief написал: [q] По поводу 3 предложения если мне правильно удалось разобрать "... ? pograbione Hriekowi Iwanowiczowi z Siola Kozich" речь идет об "ограблении Григория? Ивановича из села Козих?"
[/q]
HriCkowi То, что можно разобрать, и я разобрал, но если бы был понятен смысл, то и написал бы. Но без первого слова сложно. И слово "banie" неясно. "...Нечто... заграблено(или заграбленное) Грицку Ивановичу из села...". Возможно имеется в виду смысл: "нечто заграбленное (вернуть) Грицку...?" Только гадать можно. | | |
|