Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| lipa Сообщений: 1680 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 604
| Наверх ##
22 сентября 2021 10:17 22 сентября 2021 10:18 GrayRam написал: [q] Однако, сделал огромную работу, систематизировал и дал нам сигнатуры архивных дел - источников ген. инфы.[/q]
Изначально по моим фамилиям я отталкивалась от работ Анищенко, поколенные росписи делала, сопоставляя его записи. По Станиславу Илиничу у него ссылки на два дела. Второе, видимо, я пропустила, дозакажу. Без его работ у меня бы не было возможности самой получать архивные дела. Много важной информации нашла на его сайте, частенько туда захожу. | | |
южа Екатеринбург Сообщений: 1081 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 10114 | Наверх ##
22 сентября 2021 10:18 GrayRam написал: [q] Czernichowski написал:
[q] Если Анищенко это все-таки умудрился сделать, и если учесть еще какую-то чушь в его толковании из предыдущего документа, то следует поставить под сомнение и перепроверять все его тексты.
[/q]
Множество, увы, подобных примеров "блытанины" у Е.Анищенко. Он плохо читал и неверно понимал польские тексты. Однако, сделал огромную работу, систематизировал и дал нам сигнатуры архивных дел - источников ген. инфы. Ну, и помер он в этом году от Ковида, увы. Потому, говорить надо хорошее... https://be.wikipedia.org/wiki/Яўген_Канстанцінавіч_Анішчанка RIP![/q]
- спасибо Леонид за объективность !!! Подпишусь под каждым пунктом Вашего поста. И ещё раз выражу свою благодарность Михаилу Юльевичу - когда только начали выходить первые книги Анищенко именно он помог мне разобраться по сканам из дел с нестыковками оригиналов документов и перевода в трактовках автора. Но возможность перепроверить эти данные у всех нас есть именно благодаря его работам. --- | | |
| lipa Сообщений: 1680 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 604
| Наверх ##
22 сентября 2021 10:25 22 сентября 2021 10:26 Czernichowski написал: [q] Указанный текст, четкий и ясный, можно перевести только так, как я написал. Перепутать девичью и мужнюю фамилии Клары на этой странице попросту невозможно.[/q]
Спасибо. Да, перепутать сложно, даже для меня, потому буду смотреть другие документы. С Деружинскими (они есть в работе по мстиславской шляхте и в ряде других текстов, везде пишутся как ДерУжинские) Илиничи связаны не только этим браком. | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12351 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8256 | Наверх ##
22 сентября 2021 11:49 22 сентября 2021 11:51 Коллеги! Попрошу помощи в прочтении коротенькой записи на польской мове, имеющей для меня важное значение. Важно прочтение текста самой подписи. Я вижу примерно это: [q] Подлинную Подписано Мною(?): podkomor: par: Pawel Syn Jozefa Bildzuikiewicz - Порутчик Александр Курбатов, Kazimierz Wysocki Lustrator[/q]
А что ниже - вообще непонятно... У меня вопрос уточняющий. Можно ли прочитать podkomor: par: Pawel Syn Jozefa Bildzuikiewicz - как подкоморжиц Парнавский? Если не врет моя поколенная роспись, то Павел Сын Иосифа был внуком Николая (Николай Томаш) Бильдзюкевича, известного как подкоморий Парнавский - тот самый защитник Быховской крепости, подпись которого мы смогли идентифицировать под Актом капитуляции Старо-Быховской крепости в 1703 г.
 --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
| lipa Сообщений: 1680 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 604
| Наверх ##
22 сентября 2021 12:30 22 сентября 2021 15:06 К сожалению, текст опять большой. Касается он давно интересующего меня вопроса: почему замужней Анастасии из Дроздовских (муж Иосиф Илинич, мой предок по прямой линии) и ее четверым сыновьям достается имение (третью часть) Бабинок и Кабыльей Головы. От Николая и Софии из Волуцких(?) Печковских супругов? Возможно, в тексте это проясняется? Это родственные связи или какая-то форма договора? И, если тут не фигурирует муж Анастасии, то почему? Умер он позже, есть его тестамент. Буду благодарна, если поможете разрешить эту загадку.
 | | Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3886 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
22 сентября 2021 19:49 GrayRam
Леонид, вопрос не совсем точно поставлен. "Прочитать" можно только то, что написано, то есть сокращение "подком.", и не более того. Возможно ли, что титулование "подкоморич" сокращали точно так, как и подкомория, внося тем самым неопределенность? Не просто возможно, а так и делали сплошь и рядом. Именно отсюда масса ошибок в гербовниках по урядам наблюдается. Более того, и внук подкомория (подкоморичевич) точно так же мог быть сокращен. Внуков титуловали по уряду дедов все же гораздо реже, чем сыновей, но и такое видел неоднократно. | | Лайк (2) |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12351 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8256 | Наверх ##
22 сентября 2021 20:37 Czernichowski Я согласен с Вашим замечанием. Пока я себе оставлю это предположение, что Pawel Syn Jozefa Bildzuikiewicz - как подкоморжичевич Парнавский. Ибо в выводном дворянском деле было указано, что Павел Иосифов - внук Николая Томаша Бильдзюкевича, подкомория парнавского, подписавшего условия капитуляции Быховской крепости в 1702 г. Но вот еще одна его подпись, сделанная в 1816 г. Может быть она даст дополнительную подсказку? Не хочется ошибиться.
 --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3886 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
22 сентября 2021 21:28 GrayRam
Так это точная, побуквенная, копия предыдущих подписей, даже перенос фамилии Курбатова в том же месте, и знаки сокращений такие же. Ни миллиграмма новой информации. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3886 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
22 сентября 2021 21:31 22 сентября 2021 21:32 lipa
Женщины (шляхтянки) были правомочны сами по себе. Они могли участвовать в делах и совершать сделки сами, вне зависимости от мужей. Здесь вообще чисто женские дела. Идет продажа третьей части Бабинок и Кобыльей Головы. Продает София из Волацких Печковская, ее муж Николай здесь никто, привлечен к делу только как старший в семье, но действует исключительно вместе с женой, как одно лицо, и все действия идут только от ее имени. Имение принадлежит Софии по праву наследства от покойной матери Елены из Дроздовских, жены Петра Волацкого. Третья часть потому, что был равный раздел с еще двумя сестрами, покойной Марианной из Волацких, женой Леона Бородзича, и еще девицей Анной Волацкой. Вот эту свою третью часть София продает вечным правом за 400 злотых Анастасии и ее сыновьям. Указано, что деньги взяты именно у них, муж не упомянут. Это значит, что и Анастасия действует самостоятельно. То есть деньги только ее, муж не имеет прав ни на эти деньги, ни, как следствие, на купленные земли. Дети указаны, видимо, как прямые наследники Анастасии, но возможно, что и они уже правомочны, и деньги совместные.
| | Лайк (1) |
| lipa Сообщений: 1680 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 604
| Наверх ##
22 сентября 2021 22:03 Czernichowski написал: [q] Дети указаны, видимо, как прямые наследники Анастасии, но возможно, что и они уже правомочны, и деньги совместные.[/q]
Спасибо! Да, сыновья Анастасии уже взрослые на момент сделки, и они уже владели на этот момент частью Бабенок, насколько я поняла. Муж Анастасии Иосиф купил фольварк Бабинки в 1707 г. В выводе фигурирует купчая. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change