Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
14 сентября 2021 20:55 diza
Вы не сказали, что это вообще за список. Что в графах? Что за цифры? Что слева было? Уж Вам то, я думал, не нужно об этом напоминать. В таких случаях просто необходимо полные страницы выкладывать. Может еще вставки есть, больше материала будет для анализа почерка. | | Лайк (2) |
diza Москва Сообщений: 2215 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2255 | Наверх ##
14 сентября 2021 21:38 Czernichowski написал: [q] Вы не сказали[/q]
Каюсь. Фрагмент Пописи земян, без начала. Слева номера по порядку и кол-во земли. Вставки разбросаны по всему документу, выбрал несколько более-менее объемных.
    | | Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
14 сентября 2021 23:19 14 сентября 2021 23:28 diza
Ну вот, уже легче. В первой строке осталось одно слово расколоть: "Вывода не показали (т.е. доказательств не представили), сообщая, что ??? холопы" Дальше еще надо повнимательнее присмотреться. Может весь документ выложить куда-нибудь в облако и ссылку дать? Одной, двух букв, возможно, будет достаточно, чтобы остальное понять. | | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
15 сентября 2021 6:17 15 сентября 2021 6:19 diza
Там географическое название по моему. "Вывода не показали, сообщая, что из ..... холопы"
Название не угадать. Подбирать надо из известных, если есть таковые.
 | | Лайк (2) |
diza Москва Сообщений: 2215 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2255 | Наверх ##
15 сентября 2021 6:22 15 сентября 2021 6:28 Czernichowski написал: [q] Подбирать надо из известных[/q]
Старица (Starzyca) не подойдет? | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
15 сентября 2021 7:11 lipa написал: [q] упоминаемый выше Михаил Иллич. Но тот в 1724 г. товарищ знака пятигорского. Это совместимо с управляющим в 1735 г?[/q]
А что Вас смущает? Товарищ - слишком мало для будущего управляющего, или слишком много? На самом деле все совместимо. Я уже писал, что даже князья начинали военную службу нередко товарищами. А через 11 лет Иллич уже и чашник, и управляющий родовым гнездом Сапегов. Вполне нормальная (и успешная) карьера. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
15 сентября 2021 7:23 diza
Да уж, при таком почерке и Старица может с натяжкой подойти (если что-то вроде Штаричи взять). А каких-нибудь Субовичей или Любовичей нет там? | | |
diza Москва Сообщений: 2215 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2255 | Наверх ##
15 сентября 2021 10:09 15 сентября 2021 10:10 Czernichowski Шуляки есть более-менее в тему.
| | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
15 сентября 2021 10:23 diza
Вот это уже ближе. В другом листе, где служить будет (если я правильно понял структуру) Стефан Неромский, есть приписка по Федору Лукашевичу, так вот в этой приписке Шуляки почти идеально подходят. Но и эта запись довольно схожа. Но не совсем точно. Спьяну что ли писарь карябал? | | Лайк (1) |
| lipa Сообщений: 1682 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 605
| Наверх ##
15 сентября 2021 10:55 15 сентября 2021 19:51 Czernichowski написал: [q] А что Вас смущает? Товарищ - слишком мало для будущего управляющего, или слишком много?[/q]
Не очень логично то .что в 1727 году он - в хоругви, а в военных событиях - управляющий. С другой стороны, наверное, управлять имениями в то время это как на войне, учитывая бунт кричевский. Смущает меня то, что не очень получается совместить имена в родословной и имена в документах. Множатся Илиничи, отсутствующие в поколенных росписях. Единственный Михаил в родословной уже на сейме в 1697 году, в 1700 г. он - подсудок мстиславский. А Михаил из письма - товарищ в хоругви в 1727 году. Вот эти два Михаила вряд ли - одно лицо? | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change