Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 751 752 753 754 755 * 756 757 758 759 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
lipa

Сообщений: 1670
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 598

Czernichowski написал:
[q]
lipa

1. Узнать по этим записям, кто кому уступил землю, невозможно. Буквально написано следующее:
«Годлевский Станислав (ур.) конс.(енс) Илиничу уступ. ???(держание?) дож.(доживотное?) 3 служ. в Мстисл. 1622 январ. 19 Zg3 f.568
Илинич Константин (ур.) конс. уступ. Годлевскому 3 служ. в Мстисл. 1622 январ. 19 Zg3 f.568»
То есть консенс (соглашение) об уступке подписан взаимно, и кто кому уступил, неясно.
2. Да, там - подстароста виленский. Но его фамилия в форме: "Иллиницкий", ниже "Иллинецкий".
3. Волока это определенная мера земли (около 21 десятины), не связанная ни с чем прочим (хотя были несколько различающиеся размеры волоки в разных местах и в разное время). Возникла в результате «волочной реформы». Служба, как мера земли, сформировалась в приграничных землях. Это мера неопределенная. Размер службы определялся условным количеством земли, с которой исполнялись определенные воинские повинности (количество выставляемых воинов, позже денежные выплаты на армию). Конкретно этот вопрос надо адресовать тем, кто «в теме», это потомки бояр, как правило.
[/q]

Спасибо!

Насчет службы - я так понимаю, посмотрев подробнее ЛМ, что "служба" употреблялась широко в 16 веке, получали службы, независимо от статуса, то есть и бояре, и земяне и даже князья (им по 20 служб давали). А вот в 17 веке термин "служба" употребляется тогда, когда эти старые полученные земли передавались, обменивались и т.п. Часто службы имели название - так, у у "моих" Путило в числе пожалований 1544 г. Служба Хмелевская фигурировала.

Что касается обмена службами Годлевским и Илиничем: этот Станислав Годлевский и его жена получили несколько служб в Мстиславском в-ве в 1880 г - "до живота", то есть в 1622 г. так или иначе срок владения, похоже. подходил к концу. А Константин Илинич 3 службы до двух животов получил в 1603 году. Предположу что речь идет опять-таки о службах, полученных ранее - возможно его отцом и это как бы подтверждение. а не новое пожалование.
lipa

Сообщений: 1670
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 598
Подскажите, пожалуйста, о чем речь в этой записи?
И такой вопрос - Boczkowiczowa это производная от фамилии Бочкович или от Бочко тоже возможно такое написание?

Прикрепленный файл: байковс.jpg
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12322
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8243
Boczkowiczowa это жена Boczkowicza
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
lipa

Сообщений: 1670
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 598

GrayRam написал:
[q]
Boczkowiczowa это жена Boczkowicza
[/q]

Спасибо101.gif. А как на польском запишут жену или дочь Бочко? По-русски - Бочковая? Или как-то иначе? Речь о 17 веке.
IrenaWaw

Сообщений: 1692
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1111

lipa написал:
[q]

GrayRam написал:
[q]

Boczkowiczowa это жена Boczkowicza
[/q]


Спасибо . А как на польском запишут жену или дочь Бочко? По-русски - Бочковая? Или как-то иначе? Речь о 17 веке.
[/q]


Boczkowa
Boczkówna
Лайк (1)
lipa

Сообщений: 1670
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 598
Спасибо! Интересно еще узнать, могла ли фамилия Ивицкий трансформироваться в Регицкий из-за неправильного перевода с польского или нечеткого написания? Просто одна и та же персона в тексте то Регицкая, то Ивицкая, при том, что ни разу не встречалась фамилия Регицкий среди местной шляхты (Мстиславль), то есть по контексту правильно Ивицкая.
Я повторю первую часть вопроса - в записи о Байковском есть что-то типа post Fata, что это означает?

Прикрепленный файл: байковс.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628
lipa

После смерти Байковского уряд подстолия мстиславского (подстольство мстиславское) переходит от Байковского Холховскому.
lipa

Сообщений: 1670
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 598

Czernichowski написал:
[q]
После смерти Байковского уряд подстолия мстиславского (подстольство мстиславское) переходит от Байковского Холховскому.
[/q]


Благодарю101.gif. Это означает, что именно этот Байковский был первым мужем Анны из Илиничев, проведшей пять лет в московском плену. С другой стороны, я пытаюсь понять, в каком кругу заключали браки Илиничи, их социальный статус до того, как в 1670 году упоминается первый из Илиничей "с урядом". До 1669-1670 года упоминание Илиничей связано только с получением наделов, причем, по преимуществу в Могилевской экономии, а об урядах ни слова.
Не могу найти информации, зачем шляхта земли в королевской экономии арендовала? Точно, что Илиничи не относились к безземельной шляхте - были свои имения. Может, это в 17 веке был источник дохода?
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628

lipa написал:
[q]
Не могу найти информации, зачем шляхта земли в королевской экономии арендовала? Точно, что Илиничи не относились к безземельной шляхте - были свои имения. Может, это в 17 веке был источник дохода?
[/q]


Это несомненно был источник дохода. Даже князья арендовали королевские земли сплошь и рядом (масштабы, конечно, несопоставимы). С точки зрения престижа, это тогда не составляло особой проблемы. Если земли хорошие, и давали приличный доход, то как-то им безразлично было, дедичами писались, или посессорами. Земли брались в полноправное держание, и по факту такое держание мало отличалось от вотчинного. А договоры составлялись так, что в случае возврата земель, или передачи кому-либо, деньги не терялись.

Лайк (6)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628
Vikent

Для полного понимания надо приводить, как минимум, законченное предложение. Здесь, вероятно: некое селение "...принадлежит к казенным имениям...".
Лайк (1)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 751 752 753 754 755 * 756 757 758 759 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈