Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 748 749 750 751 752 * 753 754 755 756 ... 1381 1382 1383 1384 1385 1386 Вперед →
lipa

Сообщений: 1804
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 551

Czernichowski написал:
[q]
Странно, фраза как бы оборвана, к тому же там сноска "xiąg", смещенная вниз. Так пишут, когда есть продолжение на следующей странице, начинающееся с этого же слова.
[/q]


Да, действительно, на следующей странице сказано что сделка действительна, но по сути ее ничего больше. Поищу, когда пожалованы Кожуховичи Илиничам, в 1698 году уже Воллович завещает их кому-то, а у Илиничей соседние деревни и само староство Кожуховское до середины 18 века.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3764
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2529

Ksana16 написал:
[q]
Вчитываюсь раз 5 пытаюсь понять написанное.
[/q]


Тяжелое изложение, к тому же незаконченное. Суть в том, что сначала раввин провел обряд бракосочетания, а потом все участники бракосочетания, сам раввин (точнее заместитель), новобрачные, отцы и свидетели, пришли к чиновнику ЗАГС. И раввин, для оформления записи гражданского состояния, сообщил чиновнику под запись все, что положено: что провел бракосочетание, про объявления и проч. По именам вроде все понятно, кто есть кто. Если что неясно, пишите.
Ksana16

Хайфа
Сообщений: 165
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 66
Спасибо вам большое и за перевод и за разъяснение.
---
ищу семью Гиршберг
diza

diza

Москва
Сообщений: 2137
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2156
День добрый!
Не то, что бы совсем польский, а старобелорусский в польской транскрипции. Не могу разобрать несколько слов.

Дани с них: меду 10 кадей, денег за бобров и за куниц 5 коп грошей, ….и… 20 безменов, … 30 грошей, … 20 грошей, овса 2 ведра, сыров 5, масла безмен, пшена 2 безмена, за 2 курицы – грош, за 2 хлеба – грош, за 2 «вошчилы» (что это?) - 1,5 гроша. (Итого ?) 10 кадей, 3 камня, 2 безмена, 5 коп и 3,5 гроша.

И сумма по деньгам не сходится.


Прикрепленный файл: 00-л.425об---11.jpg
Kapu_Luna

Kapu_Luna

Минск, Беларусь
Сообщений: 2690
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 12725

diza написал:
[q]
День добрый!
Не то, что бы совсем польский, а старобелорусский в польской транскрипции. Не могу разобрать несколько слов.

Дани с них: меду 10 кадей, денег за бобров и за куниц 5 коп грошей, ….и… 20 безменов, … 30 грошей, … 20 грошей, овса 2 ведра, сыров 5, масла безмен, пшена 2 безмена, за 2 курицы – грош, за 2 хлеба – грош, за 2 «вошчилы» (что это?) - 1,5 гроша. (Итого ?) 10 кадей, 3 камня, 2 безмена, 5 коп и 3,5 гроша.

И сумма по деньгам не сходится.

[/q]

Может быть вощина? Это листы из натурального воска (рифлёные такие), которые используются в пчеловодстве (для наращивания сот),а также для изготовления свечей.

https://dompchel.ru/pcheloprod...-voshhina/
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 3895
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2032

diza написал:
[q]
….и… 20 безменов, … 30 грошей, … 20 грошей
[/q]

тывунщизны и приставки
выкоту
пищого
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Наташа СМ

Наташа СМ

город-герой Смоленск
Сообщений: 3078
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2513
Доброго времени суток!
Помогите, пожалуйста, перевести метрику


Прикрепленный файл: Парацевич Николай, приход Своры (греко-кат.), 1865.jpg
---
Филимоновы - мещане г. Велижа
Вайсблит - Украина
Рейслер - Австро-Венгрия, Кишинёв
----
Работаю в архивах Смоленска с 2013г. Помогу в ваших поисках.

Мой телеграм-канал https://t.me/gen_sysk
IrenaWaw

Сообщений: 1687
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1098
Наташа СМ, получили сканы?
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1649
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1201
Наташа СМ

Состоялось в деревне Сворах 26 мая 1867 г. в 8 часов утра. Явился Ян Парацевич, дьяк, 21 года, в Сворах проживающий, присутствии свидетелей Анджея Игнатовского 25 лет и Томаша Хомюка 40 лет, оба влосцяне земледельцы, в Выгнанках проживающие, показал нам дитя мужского пола, заявляя, что таковое [дитя] родилось в Сворах дня 20 текущего месяца и года в шесть часов утра от супруги его Юстыны из Игнатовских, 20 лет. Этому дитяти на Св. Крещении и бежмовании, сего дня Ксендзом Эмилианом Сеневичем совершенном, дано было имя Миколай, а родителями его крестными были Анджей Игнатовский и Анна Бегайло.
Акт сей, явившемуся и свидетелям прочитанный, мы сами подписали - свидетели и явившийся* писать не умеют. Ксендз Эмилиан Сеневич.

* дьяк - и не умеет писать?
bobzver

https://vysokovskaya.cerkov.ru/
Сообщений: 2251
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 1179
добрый день!
прошу помочь с переводом?

Roku Pańskiego Tysięcznego Osiemsetnego Czterdziestego Siódmego Miesiąca Kwietnia Dnia Siedemnastego w Rojankowskim(?) Rzymskokatolickim Parafialnym Kościele dopełniony został św Chrztu obrządek nad dziecięciem imieniem Feliks przez Księdza Tomasza Czeczotta plebana tegoż parafialnego Rojankowskiego(?) Kościoła
prawowitych Michała i Klary …(don’t know the words, I guess here is the info about her previous surname) ślubnych małżonków synem dnia piątego lutego roku teraźniejszego we Dworze Rojankowskim narodzonym i natychmiast z przyczyny słabości (..) tylko wodą (? that part is hard! I guess they didnt use any oils, only water?) od Księdza Piotra Sadzievicza Wikara tegoż Kościoła Rojakowskiego (? I guess there should be a word like ‘ofiarowany’)
Trzymali do Chrztu Jan P (Pruzawicz?) z Krystyną Kulikowską małżonką Piotra, asystowali przy dopełnieniu tego Św. Obrządku (? Kr…- a word, a noun, plural) Kazimierz (? )Korawa z Izabellą Gościewigową(?) małżonką Ignacego, Feliks Żukowski z Elżbietą Siegierwiewską (?) panną, Tadeusz Nowicki z (imię kobiece na K lub M) Siegierwiewską (?) panną

Прикрепленный файл: woszczylli feliks-gim1847-rozanka rkb.jpg
---
https://rutube.ru/video/ff2317cc5de488ec931feaed6fd50c16/
https://vysokovskaya.cerkov.ru/
помочь храму - перевод по QR коду в банковском приложении на счет религиозной организации
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 748 749 750 751 752 * 753 754 755 756 ... 1381 1382 1383 1384 1385 1386 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈