Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
30 декабря 2020 12:45 KitJagger написал: [q] то с числами (даты , возраст) беда.
[/q]
... dnia siedemnastego grudnia, tysiąc ośmset trydziestego ośmego roku o godzinie czwartey po południu ... ....дня семнадцатого декабря, тысяча восемьсот тридцать восьмого года в четвертом часу по полудню ... | | |
KitJagger Сообщений: 220 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 63
| Наверх ##
30 декабря 2020 13:47 Geo Z написал: [q] KitJagger написал:
[q] то с числами (даты , возраст) беда.
[/q]
... dnia siedemnastego grudnia, tysiąc ośmset trydziestego ośmego roku o godzinie czwartey po południu ...
....дня семнадцатого декабря, тысяча восемьсот тридцать восьмого года в четвертом часу по полудню ...[/q]
это так конечно, а возраст? | | |
Kapu_Luna Минск, Беларусь Сообщений: 2690 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 12715 | Наверх ##
30 декабря 2020 15:46 30 декабря 2020 15:48 KitJagger написал: [q] И еще[/q]
Добрый день! czterdzieści pięć - 45 | | |
NAA Архангельская обл., г. Северодвинск Сообщений: 261 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 84 | Наверх ##
1 января 2021 2:22 Обращаемся за помощью по следующему поводу. Мы послали в музей Варшавского университета такой запрос: [q] Мой дед, Лавров Александр Михайлович, в сентябре 1909 года поступил в Варшавский университет на естественное отделение физико-математического факультета. Согласно выданному ему свидетельству (прилагается), обучался на 1 курсе в течение 1909/10 и 1910/11 академических годов и на 2 курсе 1-е полугодие 1911/12 академического года. В 1912 году уволен со 2-го курса «за невзнос платы за 2-е полугодие 1911/12 академического года». В свое время Александр Михайлович Лавров рассказывал, что он был исключен из университета за участие в студенческих волнениях и отправлен в ссылку в Лодейное Поле. Нам не удалось в Интернете найти информацию о студенческих волнениях в Варшавском университете в эти годы. Поэтому просим сообщить нам, что об этом известно.[/q]
И получили такой ответ: [q] unfortunately we cannot find anything on the subject of any unrest of Russian students at the University of Warsaw during years which you are interested in. But there was a Polish boycott of the University, a kind of a strike, in years 1908-1911. I am sending you a link to the history of the University (in Polish). i would like to draw you attention to pages 671-678: http://www.wuw.pl/data/include...6-1915.pdf[/q]
После пропускания этого ответа через Гугл-переводчик получается следующее: [q] К сожалению, мы не можем найти ничего по поводу волнений русских студентов в Варшавском университете в те годы, которые вас интересуют. Но в 1908-1911 годах был бойкот польского университета, своего рода забастовка. Посылаю вам ссылку на историю университета (на польском языке). Обращаю внимание на страницы 671-678: http://www.wuw.pl/data/include...6-1915.pdf[/q]
Текст из этого документа теоретически можно выкопировать - но некорректно: вместо всех цифр и части букв появляются квадратики. В результате Гугл-переводчик толком не может понять, что мы ему подсунули, и переводит соответственно криво. Они в ответе пишут про "Польский бойкот". Тут, конечно, не понятно, что они имели в виду: то ли бойкот русскими поляков, то ли бойкот русских поляками. И они пишут, что ничего неизвестно про студенческие волнения. Однако - после получения ответа мы наткнулись на этот материал: https://ru.wikipedia.org/wiki/...0%B5%D1%82и там, наоборот, написано, что постоянно были студенческие волнения. Но что было причиной волнений в 1908-1911 гг. - то ли общий революционный настрой, то ли то, что Россия хотела сделать университет русским, а Польша - польским, непонятно. В общем, нам нужен не перевод указанных страниц документа, на который они ссылаются, а просто понять: что же конкретно происходило в университете в эти годы, и за что конкретно могли нашего деда не только исключить из университета, но и отправить в ссылку. Ведь вряд ли отправили бы в ссылку только за то, что они не хотели общаться с польскими студентами, и даже за отказ от посещения занятий только бы исключили, но не ссылали. Интересно, что в свидетельстве, которое выдали в университете после исключения, написано: «За время пребывания в Университете поведение г. Лаврова отмечалось отличным»... Да, вот что еще из этого документа хотелось бы выяснить: в период 1909-1911 гг. непрерывно ли действовал университет, или закрывался. Дело в том, что в свидетельстве сказано, что он обучался на 1-м курсе в течение этих двух учебных годов. То ли тогда "1-м курсом" назывались первые два года обучения, то ли он почему-то повторно обучался на 1-м курсе, то ли университет какое-то время не действовал, и в результате все студенты два года учились на 1-м курсе. На всякий случай: здесь у нас биографическая справка о нашем деде: http://orthonord.ru/genealogy/lavrovy/alexandr_mihajlovich/ --- http://orthonord.ru/genealogy/
Абрютины, Андрущенко, Боротинские, Гераскевичи, Крутько[вы], Лавровы, Ляченко[вы], Максимовы, Маловы, Мараевы, Нижутины, Соболевы, Степеневы, Сыренские, Тимохины, Турчиновичи | | |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
2 января 2021 2:45 2 января 2021 3:03 >> Ответ на сообщение пользователя NAA от 1 января 2021 2:22 Прочитала отрывок стр 671-678 [Удалено модератором] После Январского восстания 1863 года царские власти "закрутили гайки" везде, где только можно, вся документация с конца 1860-х была переведена на русский язык, преподавание на польском было запрещено. Обучение в Варшавском университете велось на русском. В 1908 году начался всеобщий бойкот студентов против обучения на русском языке. Университет был на грани закрытия, но в конце приняли решение его оставить. Набор 1908/1909 года был под угрозой, и тогда Министерство образования сделало "ход конем" - было принято решение о льготном поступлении выпускников духовных семинарий. Если до этого семинаристам поступить в уни было довольно сложно, то в тот момент поступление было максимально облегчено. Условия были настолько льготными, что не поступить было трудно. Поступить семинаристы могли на 2 факультета - физико-математический и философско-исторический. И началась инвазия поповичей со всей необъятной России в Варшаву. Никаких бойкотов русских студентов не было и быть не могло. В 1911 году бойкот польских студентов закончился, и жизнь в учебных заведениях понемногу вошла в свою колею. До 1915 года. Что касается бывших семинаристов-в том время студентов УВ, в статье немного написано об отношении, например, об отказах сдать студенту комнату и т.д. В связи с огромным наплывом поповичей - так называли бывших семинаристов, в Варшавском уни стали создаваться землячества - рязанское, смоленское, кавказское и тд. В 1911 году землячества как организации были запрещены, когда об этом узнали студенты университета, от 21 января до 4 февраля 1911 была организована забастовка. После которой из уни было отчислено 86 студентов. Кстати, это уже страница 679. А не 671-78. Имхо все семейные легенды и рассказы стоит проверять документально. Лодейное Поле - первый раз слышу, чтобы туда ссылали, да ещё и в 1911. | | |
NAA Архангельская обл., г. Северодвинск Сообщений: 261 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 84 | Наверх ##
2 января 2021 4:29 IrenaWaw написал: [q] В 1911 году землячества как организации были запрещены, когда об этом узнали студенты университета, от 21 января до 4 февраля 1911 была организована забастовка. После которой из уни было отчислено 86 студентов. Кстати, это уже страница 679. А не 671-78.[/q]
Вот это, видимо, и есть ответ на поставленный вопрос. К этому тексту даны два примечания: 513 и 514. Тексты примечаний находятся на с. 703. В этих двух примечаниях дана ссылка на источник "Там же". Я не понял, что является первоисточником этого "там же" - то, что в примечании 510, или книга, упомянутая в примечании 509? --- http://orthonord.ru/genealogy/
Абрютины, Андрущенко, Боротинские, Гераскевичи, Крутько[вы], Лавровы, Ляченко[вы], Максимовы, Маловы, Мараевы, Нижутины, Соболевы, Степеневы, Сыренские, Тимохины, Турчиновичи | | |
Aleksei48lip Новичок
Липецк Сообщений: 15 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 12 | Наверх ##
2 января 2021 19:00 Добрый день помогите перевести на русский язык
  | | Лайк (1) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1635 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1182 | Наверх ##
2 января 2021 21:10 2 января 2021 21:47 Aleksei48lip написал: [q] Добрый день помогите перевести на русский язык[/q]
Прелесть какая! 1. "21.01.1909 Вельможному пану Волиньскому. Любимый ( по смыслу, скорее, дорогой, а не любимый) Мечек (краткая форма имени Мачислав)! Мы очень о тебе соскучились, так что вот пишем. Как делишки, ты о нас скучаешь? А нам очень тебя не хватает. На днях были на очень милом чаепитии у Дукасевичей. Целуем тебя В. и А." 2. "Соболевка, 04.04.1909 Вельможному пану В. Волиньскому. Дорогой Мечек! Спасибо за теплые (букв. - сердечные) пожелания. Похожи ли мы на себя на этой открытке? ( контекст вам лучше знать, много зависит от изображения на обороте). Мы прекрасно повеселились на празднике ( видимо, Пасха?), в первый день все были у нас. Панны Алины пока нет, вернется в понедельник. Целую тебя от всего сердца, твоя Ванда." . | | Лайк (1) |
diza Москва Сообщений: 2129 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2145 | Наверх ##
2 января 2021 21:41 Ruzhanna написал: [q] Мы прекрасно повеселились на празднике (видимо, Пасха?)[/q]
Вроде рановато для Пасхи. Может просто "каникулы"? | | |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
2 января 2021 22:09 2 января 2021 22:11 1. "21.01.1909 Вельможному пану Волиньскому. Любимый (по смыслу, скорее, дорогой, а не любимый) Мечек (краткая форма имени Мачислав)! Мы очень о тебе соскучились, так что вот пишем. Как делишки, ты о нас скучаешь? А нам очень тебя не хватает. На днях были на очень милом чаепитии у Дукасевичей. Целуем тебя В. и А."
1. Мечислав 2. На чаепитии у Лукасевичей
| | |
|