Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
diza Москва Сообщений: 2214 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2253 | Наверх ##
8 декабря 2020 10:15 Михаил, спасибо! Я примерно так и прочитал, только про смерть Людвига не допонял. | | |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479
| Наверх ##
13 декабря 2020 23:03 Czernichowski написал: [q] Владение не дедичное, что-то об опеке, перешедшей естественным правом от умершего брата[/q]
Релляция возного о вводе мозырского чашника Францишка Богуша, как натурального опекуна вдовы и малолетних детей, а также имущества покойного его брата, мозырского хорунжено Людвика Богуша, во владение половиной имения в селении Копцевичи в Мозырского повете, заложенной было Людвиком Богушем мозырскому ротмистру Станиславу Круковскому за 7000 злотых, а затем тем же Людвиком у Круковского выкупленного .... --- Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др. | | Лайк (1) |
diza Москва Сообщений: 2214 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2253 | Наверх ##
14 декабря 2020 6:17 Witalij Olszewski, спасибо! | | |
diza Москва Сообщений: 2214 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2253 | Наверх ##
14 декабря 2020 20:26 Посмотрите, пожалуйста заголовки двух документов. Вроде оба документа - подымное Мозырского повета и дата на обоих одна. Но тот, что написан более корявым почерком, содержит процентов на 20 больше дымов. За качество прошу извинить.
  | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
14 декабря 2020 21:28 diza
А что именно здесь надо смотреть? Есть два обрывка от двух разных документов. Да о подымном, да одного года. Но селения разные, владельцы разные, даже размер подати разный. А в чем вопрос? | | |
diza Москва Сообщений: 2214 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2253 | Наверх ##
14 декабря 2020 21:58 14 декабря 2020 21:59 Czernichowski написал: [q] Но селения разные, владельцы разные[/q]
Селения из второго документа (там, где перечеркнут номер страницы 2295) практически все есть в первом документе, владельцы имений, за редким исключением, совпадают, количество дымов в селениях совпадают. Порядок имений, да, другой. В первом документе селений и суммарно дымов больше. Вопрос - нет ли в заголовках документов указания на отличие одного от другого? | | |
| Wladzislaw | Наверх ##
15 декабря 2020 4:35 На первом документе подымное "второй раты", на втором -- "третьей раты". --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | Лайк (1) |
diza Москва Сообщений: 2214 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2253 | Наверх ##
15 декабря 2020 20:23 Wladzislaw, спасибо! Получается подымный налог платили в несколько этапов. Не знаете: порядок сбора подымного где-то описан? Или в разных местностях могло быть по-разному? | | |
| Wladzislaw | Наверх ##
16 декабря 2020 18:22 --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | Лайк (2) |
Lelenka Ростов-на-Дону Сообщений: 187 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 153 | Наверх ##
22 декабря 2020 23:45 Уважаемые форумчане, помогите перевести, пожалуйста. Я правильно определила и в первом и во втором случае записи об Илевичах?
  | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change