Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 611 612 613 614 615 * 616 617 618 619 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3889
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
Doly

Это польский

Речь о разрешении на передачу ленного права.

Владислав 4, имея в виду заслуги своего жолнера урожденного Яроша Таргония, разрешает ему передать вечное ленное право на деревню Пакошице (очевидно соврем. Покошичи), в княжестве Северском, уезде Новогродском лежащую, урожденному Александру Пясечинскому, каштеляну киевскому, старосте улановскому и новогродскому, со всеми «приналежностями». Так, чтобы сам Пясечинский, его жена и дети мужского пола спокойно владели всем этим, исключая производство селитры и лесоразработки, что можно только с особого разрешения короля. Также с правом дарить, продавать и проч., но тоже с разрешения короля. И с исполнением всех повинностей на оборону замка (это все стандартные требования для ленных владений).
Дата - день не указан, месяц январь, год «как выше» (в приведенной вырезке, очевидно, обрезан сверху).
Doly

Doly

рідна ненько Україна
Сообщений: 248
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 306
Большое спасибо,Czernichowski !
Год 1638.
4 года отстаивал свое право на владения Таргоний, пока Пясочинський не оформил на него банацию. Пясочинський просто закруглял свои территории. Покошичи был лакомый кусочек..
А куда же деваться шляхтичу-баните - только в армию Хмельницкого....
---
Карпенко, Даниленко, Пикуль, Бортник, Таргоний, Шамбир, Криштопец, Медведев, Селезнев, Шерстников,Подкопаев
lipa

Сообщений: 1686
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 605
Просьба помочь понять смысл протеста в этом документе.
Wypis z ksiąg grodzkich mścisławskich, zawierający protestację części obywateli województwa mścisławskiego przeciwko odbyciu sejmiku relacyjnego bez odpowiedniego poinformowania obywateli województwa o jego terminie.
year / years: 1713

В тексте встречается несколько Илиничей, котрые меня интересуют. Они жалуются или на них?
Это первая страница, но, возможно, по ней будет понятно. Спасибо101.gif.


Прикрепленный файл: b970db98372841b7e7b1139f1b43e87bb9fd385e1ccb7c70978a40c29e8f3ef7_max.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3889
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
lipa

Суть документа понятна из названия. Часть мстиславской шляхты протестует против проведения сеймика без надлежащего оповещения о его сроках. Но неясно, это сделано еще до проведения, или дело в том, что сеймик был проведен, но часть шляхты не приняла участия, не получив извещения, почему и протестует.
А из первой страницы понятно только то, что сам документ в гродские книги внес Ян Гарбовский, слуга Ержи Казимира Илинича, чашника мстиславского. Можно предположить, что этот Илинич среди протестующих, раз вносит документ, но не 100% факт.
Много там страниц? Выложите все, разберемся.
lipa

Сообщений: 1686
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 605

Czernichowski написал:
[q]
А из первой страницы понятно только то, что сам документ в гродские книги внес Ян Гарбовский, слуга Ержи Казимира Илинича, чашника мстиславского. Можно предположить, что этот Илинич среди протестующих, раз вносит документ, но не 100% факт.
Много там страниц? Выложите все, разберемся.
[/q]

Спасибо101.gif. Интерес представляет и сама тональность письма. Типа "нижайше просим"? Или тон другой?
Это же время как раз развала Речи Посполитой, когда не только на сеймиках, но и на сеймах шляхта друг-друга за чубы таскала, как минимум?
В числе подписавшихся (?) Федор и Иосиф Илиничи. Полагаю, это как раз из той ветки, чей вывод Вы помогли перевести в теме101.gif.
Оставшиеся страницы:

Прикрепленный файл: fa210c5ac549dcedf827bc584f4c857fa8f0048f47957440930964963d35e9dc_max.jpg
lipa

Сообщений: 1686
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 605
И еще одна страница. В письме есть и Самуил Казимир Илинич. На момент написания письма, в 1713 г. он - писарь. Но это тот самый Самуил, который позже станет скарбником и чья печать с гербом Корчак была найдена. Я все пытаюсь понять из какой он ветки Илиничей. И пока никаких других Самуилов, кроме сына Иосифа и Анастасии (Дроздовской) не вижу. Правда, умер он рано, в 1740 г.

Прикрепленный файл: 3291d3a81f498c365667b899b52fd17947c55333265157d11325e50f318e754a_max.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3889
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631

lipa написал:
[q]
Это же время как раз развала Речи Посполитой, когда не только на сеймиках, но и на сеймах шляхта друг-друга за чубы таскала, как минимум?
[/q]


Ну до развала было еще далековато в 1713. Можно, конечно, принять, что РП шла к развалу еще с казацких войн, но тогда слова "именно в это время" не имеют смысла.
А чубы на сеймах рвали во все времена, на то и демократия.
Никакой особой тональности в документе нет. Это протест части шляхты, недовольной решениями сеймика. Не своевременная информированность всего лишь повод. Сказано, что часть шляхты из-за этого не приехала. Собравшиеся проводили решения в своих интересах, а те, кто был против, призывали отложить сеймик, чтобы собрать больше делегатов, но их просьбы проигнорировали. Потому и составлен протест против решений сеймика вообще, а отдельно против коннотации привилея на подсудка пану Яну Голынскому, в то время, как пан Анджей Москевич уже такой привилей с королевской печатью имеет (может, это и было главной причиной протеста).
Подписали протест
Самуел Казимир Илинич, писарь земский мстиславский, Антон Илинич, стольник мстиславский, Ержи Казимир Илинич, чашник мстиславский.
Еще 13 человек, а потом "просили за них подписаться не умеющие писать Теодор и Иосиф Илиничи".
lipa

Сообщений: 1686
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 605

Czernichowski написал:
[q]
Ну до развала было еще далековато в 1713. Можно, конечно, принять, что РП шла к развалу еще с казацких войн, но тогда слова "именно в это время" не имеют смысла.
А чубы на сеймах рвали во все времена, на то и демократия.
[/q]


Я о развале упомянула в том только смысле, чтобы понять настроения шляхты, в частности, как они в письме проявились. А так, конечно, ретроспективно, 1713 год это уже развал - страшная разруха на Могилевщине (Северная война), недоверие к политике собственно Польши, понимание, что политически она уже зависима и находится между двух огней. И в это время, согласна, местная политика часто подчинена была почти корыстным интересам более богатой шляхты - огромное количество всяких тяжб имущественных, земельных между урядниками и шляхтичами - чего-то оттяпать у последних. То есть мелкая возня, проталкивание своих. Но вот Голынские, конечно, приближались к уровню магнатов, вряд ли они так любы были шляхте - Москевичи, пжалуй, свои. Так что, тут я подписантов понимаю101.gif.
Спасибо!
Неграмотные Теодор и Иосиф Илиничи.... Думала, что Иосиф этот тот сын Андрея (Теодор - его брат), чья расписка фигурировала в выводе. Но не суть...
Doly

Doly

рідна ненько Україна
Сообщений: 248
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 306
Пробовала набрать текст на клавиатуре (польская раскладка), но в современном польском нет нескольких букв, например з, и слова просто не переводятся...
Уважаемый Czernichowski, если у Вас будет возможность, посмотрите пожалуйста текст (лист из Коронной Метрики)...
Меня интересует личность Ивана Величко (тесть Яроша Таргони)... кто он, его семья,...

Прикрепленный файл: PL_1_4_1-165_0548 иван величко.jpg
---
Карпенко, Даниленко, Пикуль, Бортник, Таргоний, Шамбир, Криштопец, Медведев, Селезнев, Шерстников,Подкопаев
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3889
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
Doly

Это королевский привилей Ивану Величке от 8 марта 1621 года, написан в Варшаве.
Сигизмунд 3
сообщает, что после того, как Божьей милостью и мужеством нашим замок Смоленск, а потом отвагой королевича Владислава и другие замки, города и волости, ранее вероломно москвитином захваченные, были из рук неприятеля московского вырваны, решил он для укрепления обороны, и чтобы люди, чьим трудом и кровью земли были возвращены, без награды не были, некоторые «боярщины» заслуженным людям раздать.
Для безопасности замка Черниговского, по ходатайству королевича Владислава, Ивану Величке назначает в уезде Черниговском, волости «Домеслинской» (Домашлинской вероятно) селище пустое Шерепово, которое при Москве сын боярский Василий Телюков держал, с Островком Замейским, со всеми к ним «приналежностями», с участком в замке Черниговском, с огородом на посаде, правом вечным ленным.
Далее стандартные слова для ленного права: сам Иван с женой, детьми и их потомками мужского пола может спокойно владеть всем этим «со всеми полями, лесами, реками и проч…», и любые доходы использовать, исключая селитру и лесные товары, что только с особого королевского разрешения, с правом дарить, продавать и проч., но тоже с разрешения короля. При опасности замку Черниговскому должны на службу рыцарскую казацкую являться, а по окончании службы повинность замку исполнять. И сверх этого никаких податей давать не должны.

Где это Шерепово было, не знаю. Но рядом с Домашлином есть деревенька Величковка. Не от этого ли Ивана название?
Привилей конкретно Ивану адресован, семья не названа.

P.S. Буквы в старопольском те же, что и сейчас. Просто буква Z иногда писалась близко к русской форме. Но старопольские тексты имеют такие особенности, что перевод с помощью он-лайн переводчиков практически невозможен.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 611 612 613 614 615 * 616 617 618 619 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈