Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
AlexeyIgn Сообщений: 703 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 583 | Наверх ##
20 июля 2020 13:56 Czernichowski написал: [q] AlexeyIgn
Для более точного понимания лучше было выложить всю страницу, почерк не очевидный, материала для анализа мало.
Года 1802 «покупные» (купленные?) подданные деревни Сорок от имения Я(с)кович(? Яскевичи?) за выбытием самой земли вместе с дымами Ясновельможному Володкевичу, маршалку губернскому минскому, до имений Лаздуны, переселены в Токаришки г. 1808
[/q]
Спасибо! Я правильно понял, что землю продали, а крестьяне остались у прежнего владельца, только были переселены в другую деревню? | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3697 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2425
| Наверх ##
20 июля 2020 19:01 AlexeyIgn
Думаю, да, так и есть. Правда "выбытие" не есть обязательно продажа, масса разных причин для перехода земли могло быть, но это, как я понимаю, принципиального значения не имеет. | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3697 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2425
| Наверх ##
20 июля 2020 19:11 20 июля 2020 19:21 mskate
Запись, которую Вы выложили, это предварительное объявление о предстоящем браке. Основная запись дальше. Она полнее, потому привожу перевод именно ее.
Года 1824 дня 6 июня в двенадцатом часу в полдень. Пред нами, администратором парафии гусинской, исполняющим обязанности чиновником стана цивильного гмины гусинской, повета хелмского, обвода красноставского, в воеводстве любельском, явились Лешко Повшук, первобрачный, крестьянин, имеющий согласно представленной нам метрике, взятой из книг церкви парафиальной гусинской 19 лет, в ассистенции отца своего Лукаша Повшука и Катарины из Козлюков, законных родителей, крестьян, в деревне Гусинне проживающих, также Параска Когутянка (ошибка писаря Когутянка - дочь Когута, должно быть Когутова), вдова, доказывающая предъявленной нам метрикой о погребении мужа, что закончила 36-й год жизни, в ассистенции отца своего Даниела Кеды, и Марианны из Духничей, крестьян, в деревне Гусинне законных родителей, на господарстве (полноценное крестьянское хозяйство) оседлых. Стороны явившиеся требуют, чтобы мы приступили к обряду условленного между ними бракосочетания, объявления о котором были сделаны перед дверями нашего дома гминного, то есть первое 23 мая в одиннадцатом часу пред полуднем в воскресенье, второе 30 мая в одиннадцатом часу пред полуднем в воскресенье года 1824. Когда ни о каких препятствий названному браку сведений мы не получили, а родители и ближайшие родственники бракосочетание разрешили, склоняясь к требованию сторон, особы же, вступающие в брак лет имеют, сколько законом положено, и ни в какой степени родства между собой не состоят, после прочитывания всех вышеназванных документов, также раздела шестого гражданского кодекса «о браке», спросили мы будущего супруга и будущую супругу, хотят ли они заключить между собой брачный союз. На что когда каждый из них отдельно ответил, что такова их воля, оглашаем именем закона, что Лешко Повшук, первобрачный, с Пракседой Когутовой, вдовой, соединены брачными узами. О чем написали мы акт в присутствии Ваврина Повшука, родного брата новобрачного, 28 лет, также Якоба Данилюка 43 лет, соседа новобрачного, оба крестьяне, в деревне Гусинне проживающие, также Антона Бардабуша 46 лет, также Якима Лады 60 лет, оба крестьяне из деревне Гусине, соседи новобрачной, на господарстве оседлых. После чего акт настоящий о браке явившимся прочитан, и подписан нами, поскольку особы, в акте названные, писать не умеют. ксендз Антон Маковский
С возрастом Пракседы-Параскевы неясность Я, поскольку уж залез на сайт, посмотрел запись о рождении сына этой пары, Яна, двумя годами позже, так вот там Пракседа названа 20-летней. Всякие ошибки видел по возрастам, но назвать 38-летнюю женщину 20-летней как-то уже слишком. | | |
mskate Новичок
Сообщений: 15 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
20 июля 2020 20:19 Спасибо Вам огромное за проделанную работу!
Но по записи Параскевия умерла в 1863 году?! Powszuk Paraskiewia Husynne (gr.-kat.) 16 1863
Может ей все таки была 18-летней при замужестве в 1824 году?
Подскажите, пожалуйста, если будет возможность.
 | | |
IrenaWaw Сообщений: 1702 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1087
| Наверх ##
20 июля 2020 20:30 Это ребёнок 8 месяцев. | | |
mskate Новичок
Сообщений: 15 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
20 июля 2020 21:09 Спасибо! Значит не там ищу!
Помогите, пожалуйста, с рождением ее внука!
Благодарю!!!
 | | |
Ninelk3 Сообщений: 227 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 61
| Наверх ##
20 июля 2020 22:24 Czernichowski написал: [q] [/q]
Огромнейшее спасибо!!! --- Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда. | | |
AlexeyIgn Сообщений: 703 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 583 | Наверх ##
21 июля 2020 8:43 Леди рай написал: [q] Помогите, пожалуйста, с переводом[/q]
В той же самой деревне проживает шляхта на крестьянских усадьбах. Поправьте, пожалуйста, если ошибаюсь. | | |
Леди рай Сообщений: 200 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 342
| Наверх ##
21 июля 2020 8:49 AlexeyIgn, спасибо большое | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3697 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2425
| Наверх ##
21 июля 2020 10:43 mskate
Состоялось в деревне Бердыщах дня 30 октября 1863 года в седьмом часу вечера. Явился Ян Повшук, крестьянин рольник, из деревни Турки, 38 лет, в присутствии Иосифа Градюка, 32 лет, и Элиаша Жабокрицкого, 30 лет, оба крестьяне рольники, в Турке проживающих, и показал нам ребенка мужского пола, рожденного в Турке дня 30 октября текущего года в девятом часу утра, от его жены Софии из Семенюков 37 лет, ребенку этому при св. крещении и миропомазании, сегодня проведенном, дано имя Лукаш, а крестными родителями его были выше упомянутый Иосиф Градюк, и Агрипина Трохимчукова. Акт этот явившимся и свидетелям прочитанный нами был подписан, явившиеся и свидетели писать не умеет, ксендз Михал Грабович, администратор парафии бердыской. | | |
|