Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Ninelk3 Сообщений: 229 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 61
| Наверх ##
11 июня 2020 20:32 ГалинаК написал: [q] [/q]
Спасибо! --- Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда. | | |
Hics47 г. Бобруйск, Беларусь. Сообщений: 702 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 1358 | Наверх ##
11 июня 2020 22:50 11 июня 2020 22:53 Здравствуйте. Можете помочь с переводом фамилий Повечера и Вере(о)вка на польский?
Не смог найти правильный перевод. --- Большое спасибо каждому за помощь. | | |
timmon16Новичок  Ачинск Сообщений: 23 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 21 | Наверх ##
14 июня 2020 5:55 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 5 августа 2019 13:45 Здравствуйте, вам что то известно про Токарских? Мой прадед Токарский Михаил Степанович родился в 1901 году в Польше, деревне теляшница Лисковского уезда. У него там осталась сестра Екатерина Ч Степановна. Если нет, то хоть подскажите где можно найти информацию --- с уважением Артем | | |
Ninelk3 Сообщений: 229 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 61
| Наверх ##
15 июня 2020 7:12 Доброго дня! А помогите перевести еще вот это обведенное красным.
 --- Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда. | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2519
| Наверх ##
15 июня 2020 21:07 Ninelk3
Из инвентаря, в году 1818(?) В(ельможным) Анджеем Богдановичем, ревизором, составленного, выписывается, яровыми «в натуре», которых Я(сно)В(ельмож)ный подкоморий Яблонский «измерением не оставил» (то есть, очевидно, оставил неизмеренной), как то в Борках: | | |
Ninelk3 Сообщений: 229 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 61
| Наверх ##
15 июня 2020 22:00 Czernichowski написал: [q] [/q]
Огромнейшее спасибо!!! --- Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13233 | Наверх ##
16 июня 2020 13:37 anton47 написал: [q] выделенное красным[/q]
Так в выделеном красным на двух языках и написано - польском и русском. | | |
anton47 Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 14 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 20 | Наверх ##
16 июня 2020 13:43 Geo Z написал: [q] [/q]
Извиняюсь, с телефона смотрел) | | |
lipa Сообщений: 1795 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 545
| Наверх ##
16 июня 2020 17:19 16 июня 2020 17:20 Ниже два куска текста, прошу помочь уточнить несколько моментов. В первом мне ошибочно видятся слова о втором отце? В отношении Теодора, Александра и Иосифа. Вопрос не праздный - на них ветка обрывается, возможно, факт перехода их в семью другого отца это как-то объяснил. То есть я вижу что-то подобное, последнее слово не четко: ktorych drudzy ojciec nazwie.... Во втором куске после имений Деснокита и Кабылья Голова три непонятных слова подчеркнула красным. [ Изображение на стороннем сайте: c0d1d89c9aa8.jpg ] | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2519
| Наверх ##
16 июня 2020 18:14 16 июня 2020 18:19 lipa
Нет там никакого второго отца.
1. Анджей Янович Илинич родил сыновей троих Теодора, Александра и Иосифа, от которых другие «Их М(ило)сти» (сокращение «Ichms:») паны Илиничи происходят, Андреевичи Илиничи.
2. Ян Илинич, владея имениями, Деснокиты и Кобылья Голова называющимися, в воеводстве на то время мсти-славском (перенос как в тексте) лежащими…
Возможно, была отделившаяся ветка от Андрея, потомки которой в данной легитимации участия не принимали, может, жили где-то далеко. Потому ветку Андреевичей упомянули, но потомков на время легитимации не расписали, а саму ветку назвали "другие". | | |
|