Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2520
| Наверх ##
5 июня 2020 9:42 Loyko написал: [q] как можно перевести "przepro" в таком-то году[/q]
Никак. Нет такого слова, лучше выложить скан (страницу целиком желательно, а не отдельным словом), надо разбираться. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13234 | Наверх ##
5 июня 2020 10:32 Czernichowski написал: [q] Никак[/q]
Очевидно - przepro-wadzony | | |
lipa Сообщений: 1799 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 548
| Наверх ##
5 июня 2020 11:43 5 июня 2020 11:57 Прошу помочь понять смысл фрагмента текста из вывода фамилии, от 1778 года. В фрагменте не могу понять, что за документ связан с Илиничем Иосифом Андреевичем и его сыновьями (?) Александром и Теодором. Слово "zabicia",похоже,говорит о том,что Андрей (отец Иосифа) был убит? А так же,какое отношение к ним имеет Анастасия с Дроздовских. [ Изображение на стороннем сайте: a737e56f53c6.jpg ] Можно ограничиться отдельными словами, с тем чтобы я могла на них опереться  . | | |
Katelmach Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 12 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
5 июня 2020 12:03 Czernichowski написал: [q] Katelmach написал:
[q] никак не могу разобрать имя и фамилию матери Анны
[/q]
Более всего похоже на Ксавера Дыщаковская (Dyszczakowska), фамилия редкая, но встречается.[/q]
Спасибо Вам! | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2520
| Наверх ##
5 июня 2020 12:59 GrayRam написал: [q] Помогите понять есть что-то интересное...
[/q]
Документ не несет генеалогической информации, но лично для меня именно такие документы представляют наибольший интерес. Они просто дышат настоящей жизнью. Обращение к некому светлейшему князю и благодетелю (имени нет). Михал Бенедиктович, «вдохновением Святого Духа» принявший унию, принял парафию «по деревням кричевским» и Спасскую церковь. Принял согласно привилеям и фундуша светлейших монархов, и без всяких «контрадикций» (т.е. без споров и возражений). Однако, его родные братья (двое, судя по тексту) и мать (имен семьи нет) теперь не пускают каплана и пресвитера его спасской церкви, саму церковь опустошают, пожалования королевские, за церковью закрепленные, разоряют. Службы проводят как-то неправильно. Михал теперь, «как присяглый пресвитер спасской церкви», «со слезами» просит «Вашу княжескую милость и благодетеля» о защите, чтобы мать и братья в дела церкви не лезли, как схизматики (вот тут интересно, вряд ли новоиспеченный униат посмел бы назвать схизматиками католиков, вероятно, сам из православия в унию перешел, а семья осталась православной, теперь воюют). И чтобы пан губернатор благодетель только при его (Михала) фундуше церковью его владел, и от схизмы ее освободил (похоже, его семья тоже какие-то денежные основания для вмешательства в церковные дела имела). Примерно все, кроме дежурных слов. Замечательный документ! | | |
cichocki Сообщений: 327 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 123
| Наверх ##
5 июня 2020 14:30 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 5 июня 2020 6:58 Спасибо за перевод! --- petrcichocki | | |
lipa Сообщений: 1799 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 548
| Наверх ##
5 июня 2020 19:13 | | |
gunaydin Участник
Сообщений: 94 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 17 | Наверх ##
5 июня 2020 19:27 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 4 июня 2020 10:27 Спасибо огромное! А вот та фамилия непонятная, случайно не Мазурек? И еще можно узнать, какой именно Вы документ перевели? Там было 2 документа | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2520
| Наверх ##
5 июня 2020 21:06 5 июня 2020 21:10 lipa
Это реестр документов, принятых для рассмотрения при легитимации дворянства. Качество ужасное. Что удалось разобрать. Без служебных слов, документы переходили по разным инстанциям, из магдебургии в земский суд, например, и т.п., все это не писал. Все в мстиславских урядах.
1689 год??? в земство мстиславское перенесено из магдебургии право вечное продажное от панов Яна и Базилия Яновичей Илиничей на владение, называемое (что-то вроде «Кобыльей Головой») Миколаю и Павлу Дроздовским
31.07.1690 аттестация за подымное, «заприсяженная» паном Тимофеем Илиничем с имения «Dziesnoluty» (? плохо читаемо) в воеводстве мстиславском
23.04.1692 право вечное продажное от пана Александра Стефановича и его жены, Яна и Якуба Андреевичей Болтовских пану Петру Дроздовскому и его жене на четвертую часть имения Бабенок(? плохо читаемо)
Лист на признание права вечного дарственного от пана Тимофея Яновича Илинича и его жены Иосифу Тимофеевичу Илиничу, сыну, под датой 1698 на имение Дзесно..? (то же самое, что выше, но все равно непонятно)
Запись «реформацийная» (венная) от пана Иосифа Тимофеевича Илинича ЖЕНЕ Настасии Дроздовской
15.01.1699 Квитация (расписка) вечная от пана Иосифа Андреевича Илинича, именем своим и родных братьев и сестер, на то время несовершеннолетних, Александра и Теодора Илиничей, Марианны, Анны и Марцианы Илиничовен, с убийства пана Андрея Илинича (…здесь два слова плохо читаемы, они возможно ключевые, а пока вообще неясно, что это за документ)
25.07.1709 право вечное продажное на часть(?) деревни Бабенки от пана Петра Болтовского пану Иосифу Тимофеевичу Илиничу и его жене, после того право вечное дарственное от панов Иосифа и Анастасии из Дроздовских Илинев (описка писаря) родителей, пану Адаму Илиничу сыну, на «Кобылью Голову» и другие имения
18.05.1736 право вечное от Миколая Печковского и его жены на имение Бабенки в воеводстве мстиславском панам Анастасии из Дроздовских, матери, и сыновьям ее милости Адаму, Самуелу, Александру и Теодору Илиничам
| | |
lipa Сообщений: 1799 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 548
| Наверх ##
5 июня 2020 21:50 Czernichowski написал: [q] lipa
Это реестр документов, принятых для рассмотрения при легитимации дворянства. Качество ужасное. Что удалось разобрать[/q]
Czernichowski, спасибо Вам огромное! Я сама ни за что бы не увидела те названия, что Вы сейчас озвучили. Можно я по пунктам прокомментирую. Возможно, это поможет понять остальное  . 1.ПРавильно я понимаю, что до 1692 года Кабылья Голова (это имение точно числилось за Илиничами по спискам 1777 г, то есть я его знаю) было за Илиничами? 2. Плохочитаемое «Dziesnoluty» может быть Деснокитой (Диснокита) = это тоже за Илиничами числилось, то есть мне знакомо. 3. Czernichowski написал: [q] 15.01.1699 Квитация (расписка) вечная от пана Иосифа Андреевича Илинича, именем своим и родных братьев и сестер, на то время несовершеннолетних, Александра и Теодора Илиничей, Марианны, Анны и Марцианы Илиничовен, с убийства пана Андрея Илинича (…здесь два слова плохо читаемы, они возможно ключевые, а пока вообще неясно, что это за документ)
[/q]
У меня по этому поводу такая мысль была - уж не поручает ли, оставшихся сиротами несовершеннолетних братьев и сестер заботам родственников? У Иосифа и Анастасии Дроздовской не могли все они оказаться? Очень хочется понять. Но уже то, что я узнала, благодаря Вам, дает пищу для размышлений и выводов  . Пожалуйста, выше короткий текст. Есть там про Браславское воеводство или это моя фантазия? | | |
|