Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
3 августа 2019 15:28 Yamba написал: [q] конкретно в рамке. Вы написали, что разбираете частично. Или это все?[/q]
Это все. "Частично" - имелись в виду непонятки с фамилией крестного и именем крестной. Ну, и как выяснилось, фамилия была прочитана мною неверно --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1794 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1309 | Наверх ##
3 августа 2019 16:03 Geo Z написал: [q] но слишком по разному писарь эту z пишет. [/q]
Ну, в писаря вообще хочется бросить тапком Хотя спасибо, что хоть так писали, оставляли память о предках. | | |
Yamba Тюменская область Сообщений: 335 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 658 | Наверх ##
3 августа 2019 16:12 sg59 написал: [q] Yamba написал:
[q] конкретно в рамке. Вы написали, что разбираете частично. Или это все?
[/q]
Это все. "Частично" - имелись в виду непонятки с фамилией крестного и именем крестной. Ну, и как выяснилось, фамилия была прочитана мною неверно
[/q]
Все равно большое спасибо! --- Минская губерния, Борисовский уезд, с. Оздятичи; Тобольская губерния, Тарский уезд, п. Кейзесс, Тюкалинский уезд, д. Белоглазова, Ялуторовский уезд, Лыбаевская, Заводоуковская, Ингалинская, Бороушинская и др. волости | | |
Yamba Тюменская область Сообщений: 335 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 658 | Наверх ##
3 августа 2019 16:13 Ruzhanna написал: [q] Geo Z написал:
[q] но слишком по разному писарь эту z пишет.
[/q]
Ну, в писаря вообще хочется бросить тапком Хотя спасибо, что хоть так писали, оставляли память о предках.[/q]
Конечно спасибо, все равно что-то удается разобрать))) Спасибо за помощь! --- Минская губерния, Борисовский уезд, с. Оздятичи; Тобольская губерния, Тарский уезд, п. Кейзесс, Тюкалинский уезд, д. Белоглазова, Ялуторовский уезд, Лыбаевская, Заводоуковская, Ингалинская, Бороушинская и др. волости | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
3 августа 2019 17:36 Yamba
Крестные - Пятрок "Казука" (есть другие варианты) и Авдюха Галузина, из деревни Решковичи (очевидно, Орешковичи, приходская церковь в Дмитровичах) | | |
Yamba Тюменская область Сообщений: 335 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 658 | Наверх ##
3 августа 2019 17:55 Czernichowski написал: [q] Yamba
Крестные - Пятрок "Казука" (есть другие варианты) и Авдюха Галузина, из деревни Решковичи (очевидно, Орешковичи, приходская церковь в Дмитровичах)[/q]
Спасибо большое! --- Минская губерния, Борисовский уезд, с. Оздятичи; Тобольская губерния, Тарский уезд, п. Кейзесс, Тюкалинский уезд, д. Белоглазова, Ялуторовский уезд, Лыбаевская, Заводоуковская, Ингалинская, Бороушинская и др. волости | | |
| urli_by Сообщений: 115 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 143
| Наверх ##
3 августа 2019 23:26 Czernichowski написал: [q] Крестные - Пятрок "Казука" (есть другие варианты) и Авдюха Галузина, из деревни Решковичи (очевидно, Орешковичи, приходская церковь в Дмитровичах)[/q]
Забиваем в "Память Народа" Орешковичи Березинского р-на и получаем среды выдачи: Козюка Моисей Захарович Рядовой __.__.1900 Белорусская ССР, Минская обл., Березинский р-н, д. Орешковичи. Сводная картотека Козюко Никифор Петрович Ст. сержант __.__.1924 Белорусская ССР, Минская обл., Березинский р-н, д. Орешковичи. Сводная картотека Галуза Иван Антонович Но там писари те еще были. насколько я знаю - Галузо и Казюка, правильное написание. --- Веду розыск Коваленок(Милостово, Березинский р-н) Самец(Вьюновка-Матевичи, Березинский р-н) Молчан (Воробьевка, Пуховичский р-н) Шахотько (Дукора) | | |
| Wladzislaw | Наверх ##
4 августа 2019 16:57 1768.10.06 Григоры сын Андрея и Хрысцины Галузов Крестные: Пятрок Казека, Аудзюха Галузина. Из деревни Решкович. --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | |
| cichocki Сообщений: 318 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 125
| Наверх ##
4 августа 2019 19:06 Переведите, пожалуйста. 243 и 244. Это свадьбы двух сестер, они вышли замуж почти одновременно, но почему-то никто из родственников на свадьбу второй сестры не пошел. В чем там интрига?
 --- petrcichocki | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
5 августа 2019 6:36 5 августа 2019 13:47 cichocki написал: [q] Это свадьбы двух сестер, они вышли замуж почти одновременно, но почему-то никто из родственников на свадьбу второй сестры не пошел. В чем там интрига?[/q]
Откуда Вам это известно? В записях указывается всего двое свидетелей, которые ставили подписи, и эти двое не обязаны быть родичами новобрачных. Это мог быть кто угодно из числа приглашенных, которых могло быть хоть сотня К тому же бракосочетания проведены в один день и подряд, первое в 12-м часу, второе в половине первого. Вы полагаете, что родичи поприсутствовали на первом, а потом сразу демонстративно удалились? Я думаю, что как раз обе свадьбы целенаправленно назначены на один день, чтобы один и тот же состав приглашенных сразу обе и отпраздновал. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change