Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 20 21 22 23 24 * 25 26 27 28 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 938
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
Предлагаю программу Польско-русский-польский словарь-переводчик.
Не нуждается в установке, работает из любой папки. Словарная база не очень большая, но размер пересылаемого архива 676 кБ. После распаковки будет 2,5 МБ. Напишите, кому надо, разошлю за один раз по нескольким адресам.
Olga2

Olga2

Обнинск
Сообщений: 2144
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 474
IAA , спасибо  за  интересный рассказ про "голубую кровь". Можно мне кинуть переводчик? Иногда бывает нужно. Есть там возможность не только слово, но и текст кусочек перевести?

---
КТО ОСТАВЛЯЕТ ЗАПРОС НА ПОИСК - НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ЗАЙТИ И ПОИНТЕРЕСОВАТЬСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ НАШЕГО ПОИСКА ДЛЯ ВАС И ОТВЕТОМ ВАМ.

часть Книг памяти Калуж. обл. http://ksovvet.narod.ru/Kniga.html.
Малояросл. район.http://pansk.edusite.ru/p193aa1/p38aa1.html
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3084
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1008
IAA , а мне переводчик можно? 101.gif
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77
IAA
тоже, please///
IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 938
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
Хорошо попробую разослать на все три адреса.
Там нет перевода фраз, это словарь-переводчик, но  есть функция добавления новых слов и переводов.

CARINA Vineja
а Вы вроде и так ПОЛИГЛОТЫ!? :)

DeMoN1057

DeMoN1057

г. Самара
Сообщений: 583
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 87
IAA
Рассказ о голубой крови интересен - нигде такого не встречала (ссылочки бы на источники еще) - спасибо.

Пожалуйста, переводчик першлите.

---
Ищу: Николаевских, Трухачевых, Тюр(ь)морезовых, Лапиных, Целых, Куриных
IGORS

Латвия
Сообщений: 153
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 7
Olga2.
А вы не думали, что это может быть товарная бирка.
Не в обиду. Но мое детство прошло на товарной базе. И еще в Советское время на импортных ящиках
были похожие медные бирки от производителя. Может бирку пытались переделать в кулон.
---
собираю информацию о графах Борх.
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77
IAA
У меня электронных польских - два и огромная книга - польско-литовский ... а бывает, что не находишь. Спасибо, получила, дома скачаю.
Olga2

Olga2

Обнинск
Сообщений: 2144
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 474
IGORS , мне в голову не пришла такая мысль о бирке. Какая может быть обида!  :-) Просто интересная штучка и хотелось бы узнать про нее. Она явно изготовлена в Польше. А вот почему на ней именно этот текст и значение ее.
Не ассоциировалась она у меня с какой-нибудь товарной биркой потому, что , на мой взгляд, качественное изделие из меди. Четкая, ровная, глубокая печать польских слов. Следов какой-либо кустарной переделки  на ней нет. Сделано все аккуратно и фабрично.
---
КТО ОСТАВЛЯЕТ ЗАПРОС НА ПОИСК - НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ЗАЙТИ И ПОИНТЕРЕСОВАТЬСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ НАШЕГО ПОИСКА ДЛЯ ВАС И ОТВЕТОМ ВАМ.

часть Книг памяти Калуж. обл. http://ksovvet.narod.ru/Kniga.html.
Малояросл. район.http://pansk.edusite.ru/p193aa1/p38aa1.html
IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 938
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
IGORS Olga2
Видимо так и было, народ любил, да и сейчас любит, собирать всё, что блестит или может пригодиться.
Вот и тут, они или лечились, или носили как талисман.
Типа, "что нашёл — моЁ!".
А каждый мастер ЛЮБИЛ оставлять о себе чего-нибудь памятное. Вспомните "12 стульев": какую добротную коробочку оставил о себе в стуле мастер-столяр, начинавший-де партию новой мебели...
Olga2, а кулон круглый или вытянутый, как на рисунке?
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 20 21 22 23 24 * 25 26 27 28 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈