Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 * 7 8 9 10 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Piotr
Новичок

Wuppertal
Сообщений: 292
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 19
CARINA!

STO LAT, STO LAT, NIECH ZYJE, ZYJE NAM!!!

WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO W DNIU URODZIN,
NIECH CI SIE ZAWSZE DOBRZE WIEDZIE
I WSZYSTKO W ZYCIU UDAJE TAK,
JAK SOBIE WYMARZYLAS :-)

100 calusow,
Piotr

---
> Modestia et Virtute <
CARINA

Vilnius
Сообщений: 856
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 72
Piotr
Dziekuje za pozdrowienie swiateczne!bis.gif
Jestem bardzo wdzieczna, i terez napewno bede zyc sto lat!
Regulus
Надворный советник

Москва
Сообщений: 918
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 96
[q]
Цитата: CARINA написал 17 апр. 2004 0:14
Regulus

Что тебе дальше непонятно? Получаешь полную цену, вводишь свои данные, получаешь указания о предоплате, подтверждаешь их и получаешь инструкцию о переводе. Понятней не бывает.

[/q]

Да Если б Было вс просто - чего то набрал, затем подтвердил - вообще интересно, может чего на мейл и скинут
---
Ищу информацию о священниках Киевской губернии Ганицких, Кисилевских.
rodovoyegnezdo.narod.ru
CARINA

Vilnius
Сообщений: 856
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 72
Regulus

Не забудь, что это что-то за бабки, Петр же писал, что сложно и дорого.

Regulus
Надворный советник

Москва
Сообщений: 918
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 96
CARINA  
Получил от них уведомление - не совсем понимаю - в смысле сколько стоит, что, куда перчислять понял, а вот как они доставлять будут -  не понимаю
За 60 томов гербовников 300 злотых по моему нормально
---
Ищу информацию о священниках Киевской губернии Ганицких, Кисилевских.
rodovoyegnezdo.narod.ru
CARINA

Vilnius
Сообщений: 856
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 72
Who knows, нормально ли... Пришли, что там получил, переведу.  
Piotr
Новичок

Wuppertal
Сообщений: 292
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 19
Michail,
masz racje, jak tak na to patrzec, to 300 zl za tyle materialu nie jest duzo.
Chodzilo mi o to, ze koszta przelewu pieniedzy i przesylki sa niewspolmiernie wysokie w stosunku do ceny samej CD.  Ale jezeli Ci to nie przeszkadza - to oczywiscie polecam :-)
Piotr
---
> Modestia et Virtute <
CARINA

Vilnius
Сообщений: 856
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 72
Regulus

Петр говорит, есть логика, что 300 злотых - это  немного за тот материал.
Ему кажется, что цена перевода и др. расходов соответствует цене самого CD. Но если тебе это не мешает, он рекомендует.
А ты мне прислал пустое письмо.

Iodko
Poland Nobility

Iodko

Латвия, Рига
Сообщений: 507
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 40
CARINA можно ещё не много перевода?
"Encyclopedyja Powszechna" W-wa,1863г,tom 13 "Jodko Felix,starosta Dziewieniski,zyjacy w drugiej pol.zeszlego stulecia,przelozyl z franzyskiego и выдал за свой счет в Гродно rzadka teraz "Historyje wojenna krotka wyrazajaca pierwsza wojna pruska i dawniejsza bawarzska,zaczeia w roky 1741 a skoncczona w 1748"
Спасибо.
---
Ищу: Иодко (Виленская губерния, околица Иодки/Ёдки), Чаплыгины (Воронежская область), Евтушенко (Краснодарский край), Троицкие (Волгоградская обл.), а также Асосковы, Авдеевы, Олейниковы, Камбаровы, Штутины, Карчевские, Котвицкие
CARINA

Vilnius
Сообщений: 856
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 72
Iodko
"Энциклопедия Всеобщая" Варшава, 1863, т. 13 "Йодко Феликс, староста Девениский,  живший во второй половине прошлого столетия, перевел с французского и (не очень подходит твой частичный перевод) редкую теперь "Историю военную краткую, отражающую первую войну прусскую и старо-баварскую, начавшуюся в 1741 и окончившуюся в 1748".  
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 * 7 8 9 10 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈