Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 384 385 386 387  388 389 390 391 392 ... 1436 1437 1438 1439 1440 1441 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 78

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Ninelk3

Сообщений: 229
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 62

Czernichowski написал:
[q]
[/q]

Спасибо!!!! Вы не только помогаете перевести, но и объясняете многие вещи. Ещё раз СПАСИБО!!!!!!!
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
mitsanton
Новичок

Сообщений: 5
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 2
Уважаемые помогите перевести!

Прикрепленный файл: Mitsevich metrika 1845.jpeg
---
Mitsevich Anton
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
отвлечённый вопрос. может кто знае. Генрик Сенкевич жил где то на землях Империи? кроме Львова и самой Польши. что то не нахожу в сети инфы. равно как нет тданных где он познакомился с 2 жёнами
---
ищу Панфилёнков
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5713
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5300
Подскажите, пожалуйста, не могу понять одно слово - подчеркнул красным. Это документ 1930-х годов.

Прикрепленный файл: detto.jpg
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13285
Латинизм видать
detto
to samo, jak wyżej; ditto
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5713
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5300

Geo Z написал:
[q]
ditto
[/q]

мне тоже так подумалось, но с чего вдруг составитель придумал в 1930-х годах ввернуть латинское слово?! Образованность показать захотел )
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13285
А сейчас мало что ли латинизмов, или заграничнизмов 101.gif употребляется.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5713
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5300

Geo Z написал:
[q]
А сейчас мало что ли латинизмов, или заграничнизмов употребляется.
[/q]

101.gif Спасибо
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3904
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2642
mitsanton

Состоялось в плебании Коденской 4 марта 1845 в девятом часу пред полуднем.
Явился Александр Оныщук, мещанин земледелец 22 лет из Кодни, в присутствии Якоба Максимука 25 лет, и «Селевеха?» Тарасюка 43 лет, оба мещане земледельцы из Кодни, и показал нам ребенка мужского пола, рожденного в Кодне второго дня того же месяца и года в восьмом часу вечера от его супруги Марфы из Демидовичей 21 год имеющей.
Ребенку этому на св. крещении и миропомазании, сегодня проведенном, дано имя Теодор, а крестными родителями были вышеуказанный Якоб Максимук с Юлианной Федоровичевой (написано Хведоровичевой),
Акт этот явившемуся и свидетелям прочитанный нами подписан, отец и свидетели писать не умеют
ксендз Симеон Хорошевич, пробощ коденский
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

dobby написал:
[q]
мне тоже так подумалось, но с чего вдруг составитель придумал в 1930-х годах ввернуть латинское слово?! Образованность показать захотел )
[/q]

рекомендую почитать "Швейка". там пасторы периодически вставляют в речь латынь. а это 1915 год примерно.
---
ищу Панфилёнков
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 384 385 386 387  388 389 390 391 392 ... 1436 1437 1438 1439 1440 1441 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈