Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 80
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3922 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2649
| Наверх ##
28 октября 2018 9:30 irinatok1958 написал: [q] [/q]
Все правильно. Одно уточнение и польский вариант фамилий. Явившиеся Ян Онущук (Onuszczuk) и Иван Мац(т)юрук (Maciuruk). Анастасия из Магерских (z Magierskich). OlsingВот и здесь есть разные варианты окончания фамилии Мацюра-Мацюрук | | |
irinatok1958 Молодечно, Беларусь Сообщений: 58 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 61 | Наверх ##
28 октября 2018 15:37 Фамилию первого заявителя не смогла разобрать, похоже на Анишчук (Aniszczuk), но есть сомнения. Имя его - Jan. Второй заявитель - тоже фамилия по вопросом. Я прочитала Iwan Maciuruk. Умерший - Jan Maciura. Его родители - Grzegorz i Anastazja из Magierskich. В именительном - Magierska. Священник - Paweł Zatkalik. --- Ищу сведения о Томкович, Тонкович, Томкевич, Тонкевич, Герко, Герка.В документах указано место рождения - Новая Вилейка (Nowa Wilejka) | | |
Olsing Здолбунов Сообщений: 295 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 109 | Наверх ##
28 октября 2018 23:12 Czernichowski irinatok1958 Спасибо Вам.... Наконец нашёл акт смерти Мацюры Пелагии. 1 из 2 скорее всего. Или это ребёнок. И снова прошу помощи, что бы разобраться в этом. Акт №39
 --- Ищу сведения о Савочка, Saweczko, Приходько, Карпюк, Karpiuk, Павлусь, Лаба, Марчук, Marczuk, Капка, Kapka, Джабка, Онищук, Onyszczuk, Potockа, Potocki, Lekan, Iwanacha, Иванаха, Скибинская, Скибинский, Pogorzelec, Muzyka, Litwiniuk, Pietrowska, Pietrowsk | | |
irinatok1958 Молодечно, Беларусь Сообщений: 58 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 61 | Наверх ##
29 октября 2018 13:31 Состоялось в городе Хелме 7 ноября 1845 в 10 часов перед полуднем. Явились Ян Макарук (Jan Makaruk) 50 лет, ткач, и Казимир Мазурчук (Kazimierz Mazurczuk), земледелец, 54 лет имеющие, обое из Городища и объвили, что 5 дня текущего месяца и года в 9 часов утра умерла Пелагия Матюра (Pelagia Maciurówna) 1 год и 6 месяцев, дочь Андрея (в акте Енджея - Jędrzeja) и Екатерины (Катажины - Katarzyny) из Галанов (может быть Галан) (Galanów), супругов Матюров (Матюра) (Maciurów), земледельцев из Городища. По наочному удостоверению о кончине Пелагии Мацюра акт этот объявляющим неграмотным прочитан, нами только подписан. Ксендз Павел Заткалик, настоятель. --- Ищу сведения о Томкович, Тонкович, Томкевич, Тонкевич, Герко, Герка.В документах указано место рождения - Новая Вилейка (Nowa Wilejka) | | |
Olsing Здолбунов Сообщений: 295 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 109 | Наверх ##
29 октября 2018 14:00 irinatok1958 Спасибо...Всё таки ребёнок(( --- Ищу сведения о Савочка, Saweczko, Приходько, Карпюк, Karpiuk, Павлусь, Лаба, Марчук, Marczuk, Капка, Kapka, Джабка, Онищук, Onyszczuk, Potockа, Potocki, Lekan, Iwanacha, Иванаха, Скибинская, Скибинский, Pogorzelec, Muzyka, Litwiniuk, Pietrowska, Pietrowsk | | |
Olsing Здолбунов Сообщений: 295 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 109 | Наверх ##
30 октября 2018 1:18 А эта? Под №10
 --- Ищу сведения о Савочка, Saweczko, Приходько, Карпюк, Karpiuk, Павлусь, Лаба, Марчук, Marczuk, Капка, Kapka, Джабка, Онищук, Onyszczuk, Potockа, Potocki, Lekan, Iwanacha, Иванаха, Скибинская, Скибинский, Pogorzelec, Muzyka, Litwiniuk, Pietrowska, Pietrowsk | | |
| Dafna1961 Сообщений: 128 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 19
| Наверх ##
31 октября 2018 7:59 Помогите, пожалуйста, понять девичью фамилию Mariana Niwinska и что написано о ней и её муже в графе "Jakiego byl powolania i stanu "
 | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
31 октября 2018 17:19 вопрос. что может означать прозвище Штын? это или польский или белорусский. 1750 год. --- ищу Панфилёнков | | |
Olsing Здолбунов Сообщений: 295 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 109 | Наверх ##
31 октября 2018 20:23 Panfilenok написал: [q] Штын[/q]
У нас (Ровенская область, Украина) так говорят, когда воняет что-то.. "От тебя штынит чем-то". "Что это за штын". --- Ищу сведения о Савочка, Saweczko, Приходько, Карпюк, Karpiuk, Павлусь, Лаба, Марчук, Marczuk, Капка, Kapka, Джабка, Онищук, Onyszczuk, Potockа, Potocki, Lekan, Iwanacha, Иванаха, Скибинская, Скибинский, Pogorzelec, Muzyka, Litwiniuk, Pietrowska, Pietrowsk | | |
irinatok1958 Молодечно, Беларусь Сообщений: 58 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 61 | Наверх ##
31 октября 2018 21:12 Я прочитала девичью фамилию "с Ка(о)плевских - z Ka(о)plewskich". 2 графа: По рожденным когда-то Ежим Нивинским (Jerzym Niwińskim) осталась вдовой, имеющая от рождения лет 76 (написано - "более-менее", т. е. возраст приблизительный), прихожанка этого костела. Не понятно, почему осталась вдовой "по рожденным когда-то". Может ошиблись в метрике, надо было написать "по умершему". Ошибок много встречается. --- Ищу сведения о Томкович, Тонкович, Томкевич, Тонкевич, Герко, Герка.В документах указано место рождения - Новая Вилейка (Nowa Wilejka) | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change