Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 78
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
OlgaGubko Санкт-Петербург Сообщений: 2993 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1378 | Наверх ##
17 августа 2018 18:54 Czernichowski, Geo Z, спасибо большое. Працовитые -это же трудолюбивые. Значит крестьяне? --- Поля(и)ковские (Гродненская, Екатеринослав. губ., СПб), Конопацкие, Перковские, Германович, Фащевские ( Гродненская губ.), Завадовские, Рокицкие (Подольская губ., Бессарабия), Ивановы (г. Коломна; СПб), Богачевы, Рябинины (Костром. губ, СПб), Лоховы, Петровы (Яросл. губ., СПб), Худзазатовы, Тихоновы | | |
Geo Z LT Сообщений: 19774 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13285 | Наверх ##
17 августа 2018 19:00 OlgaGubko написал: [q] Працовитые -это же трудолюбивые. Значит крестьяне?[/q]
Да, так в метриках означали крестьян. | | |
OlgaGubko Санкт-Петербург Сообщений: 2993 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1378 | Наверх ##
17 августа 2018 19:18 Спасибо. --- Поля(и)ковские (Гродненская, Екатеринослав. губ., СПб), Конопацкие, Перковские, Германович, Фащевские ( Гродненская губ.), Завадовские, Рокицкие (Подольская губ., Бессарабия), Ивановы (г. Коломна; СПб), Богачевы, Рябинины (Костром. губ, СПб), Лоховы, Петровы (Яросл. губ., СПб), Худзазатовы, Тихоновы | | |
| AlexKas Участник
Уфа Сообщений: 61 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 23 | Наверх ##
19 августа 2018 18:58 Здравствуйте, прошу Вас помочь с переводом еврейской метрической записи о браке на русский язык. Что там вообще написано? Заранее благодарю! С уважением, Александр.
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3911 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2644
| Наверх ##
20 августа 2018 14:05 AlexKas
Состоялось в городе Владиславове 6.01.1851 в третьем часу пополудни. Явился старозаконный Елиаш Дайхес(?), здешний раввин, вместе со старозаконным Мовшей Финком, кавалером (первый брак), в городе Владиславове проживающим, 20 лет, рожденным здесь во Владиславове, от Хиршы и Цирли, супругов Финков, наемной работой живущих, с Хаей Лагенпуш, девицей 20 лет, от Шломы и Бейли, супругов Лагенпушов (отца уже нет в живых), здесь во Владиславове рожденной, до сих пор при матери состоящая, и в присутствии Хершы Финка, отца Мовши Финка, также в присутствии свидетелей старозаконного Гиршы Фельдшийца(?), выробника 64 лет, и Лейбы Выштинецкого(?), выробника 74 лет, здесь во Владиславове проживающих, сообщил, что пред ним сегодня между Мовшей Финком и Хаей Лагенпуш был заключен церковный брак, что браку этому предшествовали три объявления в днях 23, 30 ноября, и 7 декабря прошлого года в здешней синагоге, что на этот брак получено устное разрешение здесь присутствующего Герша Финка, отца новобрачного сына, и что остановки брака не произошло, новобрачные сообщили, что предсвадебной сделки не заключали, Акт этот явившемуся и свидетелям прочитан и ими подписан. Подписи | | Лайк (1) |
| AlexKas Участник
Уфа Сообщений: 61 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 23 | Наверх ##
20 августа 2018 17:01 Czernichowski Огромное Вам спасибо!!! С уважением, Александр. | | |
dobby Минск, Беларусь Сообщений: 5716 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5306 | Наверх ##
21 августа 2018 0:43 Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю, что документ датирован 1782 годом, но содержит инвентарь 1696 года? Подчеркнул и выделил красным указания дат на двух листах:
 | | |
dobby Минск, Беларусь Сообщений: 5716 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5306 | Наверх ##
21 августа 2018 0:44 и второй лист
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3911 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2644
| Наверх ##
21 августа 2018 11:17 dobby
Вы правильно понимаете. Этот инвентарь 1696 года в 1782 году был только подан в акты земского суда новогрудского воеводства.
С Кожан-городка и всей волости поступала недостаточная чоповая и шелязная подати, в связи с чем Богуслав Унеховский, тогда воевода троцкий и назначил ивентаризацию. Анджей Микульский, дворянин скарбовый ВКЛ, составил инвентарь. Предыдущий арендатор, еврей Абрам Келманович, двор и фольварк полностью разорил, вплоть до того, что разобрал и вывез в Пинск все, что можно, даже строения и печи, все железо и др. металлы, всю мебель и т.п. Далее фиксируется, что осталось. | | |
dobby Минск, Беларусь Сообщений: 5716 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5306 | Наверх ##
21 августа 2018 14:20 Czernichowski Спасибо большое! А далее на втором листе перечисляется скот, это, как я понимаю то, что принадлежало фольварку, а не жителям? И маленький вопрос: первое слово в документе - Акт? | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change