Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 345 346 347 348 349 * 350 351 352 353 ... 1438 1439 1440 1441 1442 1443 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 79

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5721
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5307

Geo Z написал:
[q]
Одно дело крестное имя, другое дело как называли дома.
[/q]

Под именем Алена она упоминалась в метрических книгах в 1834 году, это не домашнее имя.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13285
Так Алюта домашнее, что-то не припоминаю такого имени. И кто ж может сказать, имеют ли оно отношение к Алёне, естественно, кроме тех кто его употребляет.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5721
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5307

Geo Z написал:
[q]
что-то не припоминаю такого имени
[/q]

http://www.imiona.info/Aluta.html
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13285
Ну так оно есть в употреблении, но где такое крестильное.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13285
Алена тоже не каноническое имя.
Еле́на — женское имя греческого происхождения
Народные формы имени — Олена, Олёна, Алёна, Еления, Илена, Ялена; распространённая краткая форма — Лена. Также в русском языке известны варианты имени, заимствованные из западнославянских языков — Гелена (Хелена) — и других европейских — Элен, Элина, Илона]. Некоторые из перечисленных форм имени используются как самостоятельные личные имена.

Алена (стар.-грэч.: Ἑλένη, магчыма, «сонечны прамень») — жаночае імя. Вытворныя формы: Лена, Алёнка, Ела, Аленка, Лёля, Лёна, Лёся, Люся.


dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5721
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5307
Geo Z В общем непонятно, приму пока как рабочую гипотезу, что это один и тот же человек.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13285

Maria_Ko написал:
[q]
Помогите с переводом с польского названий
[/q]
Названия не переводятся. Они на разных языках могут различно звучать и записываться.
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4082
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2141
Яков — Якута
Алена — Алюта

Довольно всё понятно.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5721
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5307
Wladzislaw Спасибо
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Geo Z написал:
[q]
А ещё дома могут называть вообще никак не связано с именем.
[/q]

Могут. Подозреваю что Ивана Кровавого мамка в детстве Смарагдом звала.
вот кстати очень познавательная книга
http://inslav.ru/images/storie...enskij.pdf
---
ищу Панфилёнков
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 345 346 347 348 349 * 350 351 352 353 ... 1438 1439 1440 1441 1442 1443 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈