Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 78
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
2 июля 2018 15:52 Ruzhanna написал: [q] день и ночь дым ест глаза. [/q]
вообще я уже выше написал что странно-состоятельная семейка а изба курная. вот бани по-чёрному и до сих пор есть насчёт дыма... так это чем и как топить. допустим берёзовые и сосновые дрова они дают разный дым. а уголь вроде как меньше. да и не значит это что дым в хате. что мешало топить в той стороне что выходит в неспальную комнату? там натопил-тут тепло. от стенки. а в той, чёрной половине, можно скотину держать зимой. их же в дома заводили а связано наверняка с налогом. брали то и за трубы тоже. есть труба-плати. нет трубы-мучайся --- ищу Панфилёнков | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
2 июля 2018 15:53 кстати... там выше я 2 картинки повесил... ясность бы внести. а то у меня 3 семейства из этого рода как то не бьются. не уверен что перевод поможет-но вдруг --- ищу Панфилёнков | | |
| zelenoolga Сообщений: 160 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 55
| Наверх ##
2 июля 2018 16:32 2 июля 2018 16:32 Помогите перевести п.24
 | | Лайк (1) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1815 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1333 | Наверх ##
2 июля 2018 16:36 2 июля 2018 16:41 Panfilenok написал: [q] Michael Nagel написал:
[q] 4 (я вижу) Нясцей Niasciey
5 Барыс Barys
6 Несцер (Нестор) Niescier [/q]
[/q]
Вы об этих вопросах? С № 5 Барыс - согласна. По № 4 первые две буквы точно "Ма..." - сравните написание имени его отца Михайлы - точно такое же М. Может, Макей? Хотя "к" писарь изображал иначе. Для расшифровки пригодилось бы полное изображение кружка с его именем потомка Алексея, но я так понимаю, работаем с тем, что имеем? По № 6 - ну Бог его знает, мне не очень нравится вариант Несьцер, но понять не могу. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1815 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1333 | Наверх ##
2 июля 2018 16:39 zelenoolga написал: [q] Помогите перевести п.24 [/q]
поняла только нижнее имя - Василь Рудзь. | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
2 июля 2018 16:43 Ruzhanna написал: [q] По № 4 первые две буквы точно "Ма..." - сравните написание имени его отца Михайлы - точно такое же М. Может, Макей? Хотя "к" писарь изображал иначе. Для расшифровки пригодилось бы полное изображение кружка с его именем потомка Алексея, но я так понимаю, работаем с тем, что имеем?[/q]
Моисей это похоже. до боли похоже. а по второму скану?
 --- ищу Панфилёнков | | |
| Ninelk3 Сообщений: 229 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 62
| Наверх ##
2 июля 2018 16:44 Czernichowski Panfilenok Ruzhanna
СПАСИБО!!!! А "miedz browarna", если я правильно написала, это что? а "od dasznika" - это откуда? --- Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда. | | |
| Ninelk3 Сообщений: 229 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 62
| Наверх ##
2 июля 2018 16:54 А помогите, люди добрые, ещё с переводом подчеркнутого красным.
 --- Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда. | | |
| Ninelk3 Сообщений: 229 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 62
| Наверх ##
2 июля 2018 16:55 и ещё
 --- Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда. | | |
| Ninelk3 Сообщений: 229 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 62
| Наверх ##
2 июля 2018 16:56 и это
 --- Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change