Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 311 312 313 314 315 * 316 317 318 319 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Ruzhanna написал:
[q]
гимне Осовец
[/q]

может, в гмине?
---
ищу Панфилёнков
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1804
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1321
Спасибо, что указали мне на ошибку. Исправила.
vasilizN
Участник

Сообщений: 49
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 4
Спасибо за перевод.
---
Ищу сведения о Козак,Левша,Соколовский,Довгун в Беларуси,Польше.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5678
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5271
Помогите, пожалуйста, прочесть 1 слово в инвентаре 1819 года (подчеркнул красным):
вольные...

Прикрепленный файл: ВГД.jpg
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4068
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2123
Wolnych Ruskich.

Нужно знать территорию и видеть имена и сведения о лицах, которые отмечены в этой графе, чтобы предполагать, что это может значить. Возможно, имеются ввиду "пилипоны" (старообрядцы)?
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
mazurka
Новичок

Сообщений: 14
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1
Пожалуйста!!! Помогите разобрать и прочесть метрику!

Прикрепленный файл: IMG_2052.JPG
---
ищу сведения о Чаган
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5678
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5271

Wladzislaw написал:
[q]
Wolnych Ruskich.
[/q]

Спасибо, мне тоже так казалось, но решил что это как-то нереально. Действительно это Холопеничская волость Борисовского уезда, где проживало много старообрядцев.
zelenoolga

Сообщений: 160
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 55
Помогите пожалуйста перевести запись о браке Франца Дынько и Катерина Антонюк. В книге справа пункт 2 о бракосочетании .Не могу прочитать имена родителей и возраст( нужно для того чтобы искать дальше ).Венчались в Хельме в 1862г в Кафедральном соборе. Невеста жила в деревне Облонь. В книге у жениха имя похоже Фрациск. Позже в православных книгах его имя было Франц.

Прикрепленный файл: 26 (1).jpg
zelenoolga

Сообщений: 160
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 55
Вот таблица бракосочетаний за 1862г.

Прикрепленный файл: 31 (6).jpg
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4068
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2123

mazurka написал:
[q]
Пожалуйста!!! Помогите разобрать и прочесть метрику!
[/q]


1819.01.26
крещена Аксеня
дочь Андрея и Зеновии Гамичей (?) Hamiczow / Hanniczow / Hanriczow (?)
в это же время и миропомазна со вторым именем Юлиана
Кумы: Хведор Чаган, Алёна Целешкова
из Жеремца
Кс. Александр Попейко, парох церкви Беличанской
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 311 312 313 314 315 * 316 317 318 319 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈