Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 310 311 312 313 314 * 315 316 317 318 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Irina1165

Irina1165

Беларусь
Сообщений: 327
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 539
Lunatik, не понимаю слово после "церкви" после "найвышейшего"
Спасибо!!!
---
Платным архивным поиском НЕ занимаюсь, на личные сообщения по поиску НЕ отвечаю, все вопросы размещайте в соответствующих темах.

Мой дневник
Lunatik

Сообщений: 738
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 878
Оффтопик:
[q]
слово после "церкви" после "найвышейшего"
[/q]

Копии метрик крёстных церкви парафиальной греко-униатской Зборской имени мучеников Кузьмы и Демьяна...

Irina1165 а в самих записях название мест
ze wsi - из деревни

Прикрепленный файл: 2018-06-06_16-08-53.png
---
Беларусь - суверенное, независимое государство.
Electroneum

Сообщений: 108
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 88
Помогите с именем и фамилией.
Заранее спасибо 101.gif

Прикрепленный файл: krupnikowa.JPG
---
Ищу сведения о:
Самошкин (Радутино Рожек, Брянская область)
Жвиревич, Чесновицкий, Шлабович (Браслав, Иказнь, Смолвac)
Белобров (1916 - Михайлики, Полтавская обл., 1941 - Сахалин, пос. Пограничное)
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4068
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2123
Electroneum,

метрика на латинском языке.

Июнь 29
Мария
отец: Стефан Крупников
мать: Ерыня Котлунянка [это форма девичьей фамилии]
воспреемники/кумы: Якуб Холонюский, Мария Мрозиха
состояние: мещане/ремесленники из Холоёв
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
baharovsky56
Участник

Бузулук
Сообщений: 40
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 47

Добрый день! Помогите пожалуйста с переводом метрики.

Прикрепленный файл: Феликс.png
baharovsky56
Участник

Бузулук
Сообщений: 40
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 47
и еще одной

Прикрепленный файл: Screenshot_1.png
vasilizN
Участник

Сообщений: 49
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 4
Прошу сделать перевод.

Прикрепленный файл: перевод.jpg
---
Ищу сведения о Козак,Левша,Соколовский,Довгун в Беларуси,Польше.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1806
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1324
vasilizN

Земельные участки из имения Лаховицы в гмине Осовец, повят Дрогичинский, проданные через бывший российский Волостной банк, а именно (в том числе):
.635613 Земельный участок № 48 площадью 1 гектар 887 кв. метров, куплен Василием Козаком.
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Ruzhanna написал:
[q]
гимне Осовец
[/q]

может, в гмине?
---
ищу Панфилёнков
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1806
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1324
Спасибо, что указали мне на ошибку. Исправила.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 310 311 312 313 314 * 315 316 317 318 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈