Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 78
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
Ravi2000Первичная регистрация: 21 января 2006 23:59  Бендеры - Штольберг Сообщений: 939 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 505 | Наверх ##
16 мая 2018 1:05 Czernichowski, спасибо за перевод! | | |
diza Москва Сообщений: 2224 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2270 | Наверх ##
16 мая 2018 7:46 Ravi2000, к какому региону относится Ваш документ? | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1822 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1339 | Наверх ##
16 мая 2018 9:19 16 мая 2018 22:48 Rusiecka У вас фотографии выложены вверх ногами.  Ну да ничего, ловите: На левом фото:Дарю на память этот снимок моей сестре и зятю из БССР. Ядя (т.е. Ядвига) из Лодзи Польша, Лодзь 1 марта 1968 г. На правом фото:На память всей семье. Тереза. Кутно, 12 декабря 1967 г. | | |
| Rusiecka Новичок
Сообщений: 3 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
16 мая 2018 16:46 Ruzhanna написал: [q] [/q]
Спасибо Вам большое!) | | |
irena_s Брестская область, г.Пружаны Сообщений: 871 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 982 | Наверх ##
16 мая 2018 23:24 Fisher82 написал: [q] Подскажите, какое может быть полное имя Гозка/у?[/q]
Может быть Годислав (Годзислав), например. --- Все мои и моих предков данные размещаются на сайте добровольно и специально для поиска родственников | | |
| Wladzislaw | Наверх ##
17 мая 2018 1:58 Panfilenok написал: [q] если вдруг в Мозыре или окрестностнях мелькнут фамилии Панфиленко, Дроздецкий, Сковорода, Пузыны-свистните а?[/q]
Смысл какой в этом свисте? Вот сколько разных Пузын благородного происхождения -- http://www.nobility.by/forum/i...2#msg15942А уж с фамилиями попроще... --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | |
| Wladzislaw | Наверх ##
17 мая 2018 2:03 17 мая 2018 2:08 Czernichowski написал: [q] Если верить Википедии, то в ВКЛ уряд городничего стоял выше ловчего. А вот в коронной Польше городничий - самый низкий уряд. Возможно, Википедии нельзя верить. [/q]
Вот там список шляхетских урядов ВКЛ: http://www.nobility.by/encyclo...kija.shtml --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3904 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2642
| Наверх ##
17 мая 2018 8:47 WladzislawСпасибо, очень полезная ссылка. Но есть вопросы. Сверху и до мостовничего старшинство почти точно совпадает с данными Википедии https://pl.wikipedia.org/wiki/Urz%C4%99dy_ziemskieА вот ниже Википедия вообще урядов не дает, а на сайте "nobility" список продолжается непрерывно, так что создается впечатление, что это одна сплошная система. Более того, в самом низу оказался ротмистр, ниже возного. Поскольку ротмистрами бывали даже князья, а возными часто были даже не шляхтичи, такое расположение урядов без пояснений может ввести в заблуждение. Правильно ли я понимаю, что уряды до мостовничего и будовничего требовали назначения или утверждения высшей властью (королем). А все, что указаны ниже, были вспомогательными и на них назначения давали соответствующие вышестоящие урядники? А ротмистр, как военный чин, вообще стоял вне этой системы урядов? Если я правильно понимаю, то лучше было бы на сайте эти группы урядов как то разделить, или дать соответствующие разъяснения. | | |
| Wladzislaw | Наверх ##
17 мая 2018 13:28 Czernichowski, я не сильно хочу обсуждать, где там что написано в Википедии. Список составлен по научной литературе и моим знаниям в этой теме. Нет там никаких "вспомогательных". Теоретически на все уряды должны были быть привилеи Короля и Вел. Князя. На возных (енералов) привилеев чаще нет, чем они есть; видимо, судьи номинировали большинство. Возный в ВКЛ всегда шляхтич. Поветовый ротмистр, как таковой, не является поветовым урядом, поскольку назначался поветовым хоружим, без какого либо санкционирования иной властью. Внесение его в список обусловлено тем, что данный уряд обладал некоторыми действительными функциями. Был установлен шляхтой для шляхты без каких-либо согласований с монаршей властью. В Польше такого уряда не было. Поветовый ротмистр не чин, а должность. Как например, генерал-лейтенант войск ВКЛ не военный чин, а должность (в более понятной терминологии это адъютант). В повете ротмистр много ниже хоружего, а в армии -- хоружий ниже ротмистра. Это можно только запомнить --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
19 мая 2018 10:01 Wladzislaw написал: [q] Вот сколько разных Пузын благородного происхождения — http://www.nobility.by/forum/i...2#msg15942[/q]
смысл большой [q] 5. "Пузына" (видимо и "Пузыно"). Шляхта в Невельском уезде Витебской губ. Возможно, веточка панцирных бояр.
6. "Пузыня" -- панцирные бояре в Витебской губ. Отдельное сословие приближенное к шляхте, в Рос. Империи записаны в крестьяне.[/q]
это по той ссылке. просто есть у меня ощущение что часть бояр переселилась в мозырь-рогачев при первом разделе. ушли вглубь страны. а вот доказать или опровергнуть версию сложно. панфиленок там точно есть только пишутся панфиленко. если есть носители иных боярских фамилий-значит я прав и было переселение зы. панфиленко на связь не идут, не отошли ещё от войны. держатся, як юнак на допросе в гестапо. так что проще тут спросить --- ищу Панфилёнков | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change