Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 235 236 237 238 239 * 240 241 242 243 ... 1438 1439 1440 1441 1442 1443 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 79

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Гостья с Урала

Гостья с Урала

Екатеринбург
Сообщений: 106
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 51
Спасибо огромное!!
---
Ищу семьи Дрецкиных, Нахмансонов, Глезеровых из Велижа
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5720
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5306
Подскажите, пожалуйста, что означает слово "plei". Встретил его в ревизской сказке 1795 года по Гродненской губернии. Она на польском языке. Слово указано под 4 колонками - годы (мужчин и женщин) и всего душ (мужчин и женщин).
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3912
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2645
dobby

Такого слова нет. Возможно, сокращение, или неправильная расшифровка. Выложите оригинал, желательно всю страницу с эти словом, тогда, может быть, выясним.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5720
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5306
Czernichowski пока нету ) смотрел документ живьем, получу копию выложу. Спасибо!
irena_s

irena_s

Брестская область, г.Пружаны
Сообщений: 871
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 983

dobby написал:
[q]
[/q]


Может быть, какой-то такой вы имеете в виду?


Прикрепленный файл: ппп.jpg
---
Все мои и моих предков данные размещаются на сайте добровольно и специально для поиска родственников
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13285
Там написано - плци
Lysogor
Участник

Калининград
Сообщений: 101
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 157

dobby написал:
[q]
Подскажите, пожалуйста, что означает слово "plei". Встретил его в ревизской сказке 1795 года по Гродненской губернии. Она на польском языке. Слово указано под 4 колонками - годы (мужчин и женщин) и всего душ (мужчин и женщин).
[/q]


пол мужской или женский.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5720
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5306

irena_s написал:
[q]
Может быть, какой-то такой вы имеете в виду?
[/q]

Да!
Geo Z написал:
[q]
Там написано - плци
[/q]

)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5720
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5306

Lysogor написал:
[q]
пол мужской или женский.
[/q]

Спасибо!
Kata_
Новичок

Калининград/Екатеринбург
Сообщений: 5
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 5
Добрый день! Помогите пожалуйста с именем в открытке мне кажется, что Czarnecki Włodżio - но это наверное не полное имя - какие могут быть варианты?
Спасибо заранее))


Прикрепленный файл (открытка 24.12.65.pdf, 56341 байт)
---
С наилучшими пожеланиями, Катарина К.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 235 236 237 238 239 * 240 241 242 243 ... 1438 1439 1440 1441 1442 1443 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈