Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 225 226 227 228 229 * 230 231 232 233 ... 1433 1434 1435 1436 1437 1438 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 78

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3904
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2641
ksusha80

Рождение 14.02.1831
Крещение 4.06.1831

1. 4.06.1831 в Виленском парафиальном рим.-кат. отцов бернардинов костеле крещен младенец именем Юлия ксендзом Францишком Пулкевичем, куратором парафии.
2. (WW-ch) В(ельмож)ных Константина и Клементины из Заливских (?не уверен в точности девичьей фамилии) Порцианков, профессоров университета виленского, законных супругов, дочь, года текущего 1831 месяца февраля 14 дня утром в этой парафии, в губернском городе Вильне рожденная.
3. Держали к кресту вельможный Станислав Гриневич, статский советник и экстраординарный профессор университета императорского виленского, с вельможной войской Изабеллой Шишловой (т.е. фамилия мужа Шишло, уряд - войский)
ksusha80

ksusha80

Удмуртская Республика
Сообщений: 579
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 518
Czernichowski, спасибо большое!
---
Жуковские. Порцианко. Деревинские. Кунцевич. Балицкие. Очосальский. Домбровский. Глинский. Янушевич. Ярмалович. Яворовских. Куропко. Сербинов (ОВД). Захарчуки, Белянские (Украина, Винницкая обл.). Исаковы, Шамины (Пензенская обл.). Редковы, Галкины (они же Ильичевы), Сутуловы, Харитоновы
Kirush
Новичок

Kirush

Сообщений: 16
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 5
Czernichowski, огромное спасибо за перевод польского текста!
alex018b

Сообщений: 207
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 56
Добрый день,

Переведите, пожалуйста, 112 запись http://metryki.genealodzy.pl/m...&y=869


И как вы считаете, правильно ли я понимаю, что тот младенец и эта невеста http://metryki.genealodzy.pl/m...&y=915 один и тот же человек?

Выписка из метрики о браке:
Karol Frymel, syn Frydrycha i Elżbiety z d.Engler ? , urodzony w Altreichenau na Śląsku, lat 23 (Это наиболее вероятный возраст человека, как указано в акте брака)
Julianna Werk, córka Michała i Elżbiety z Lenich ?, urodzona w Olechowie, lat 19 (Это наиболее вероятный возраст человека, как указано в акте брака)


Благодарю,
Алексей
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3904
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2641
alex018b

Г(ода), как выше (т.е.1815), дня 2 сентября Я (указано выше, т.е. Онуфрий Свенцицкий) крестил ребенка женского пола именем Юлианна, дочь Honestus (уважаемый, почтенный - обращение, означающее, как правило, мещанское сословие) Михаила Верка и Эльжбеты Лених, законных супругов, рожденную 31 августа, крестные H. Михаил Кимер и София Ган…

Конечно та же. Точно совпадает абсолютно все: имена-фамилии, место и даже возраст, что далеко не всегда бывает.
ElenaTsaryuk
Новичок

Сообщений: 18
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 9
Добрый день.

Прошу помощи в переводе записи № 4.

http://szukajwarchiwach.pl/35/...rBDsDTgH7w

Заранее спасибо.
---
Ищу Царюк, Царук, Caruk, Tsaryuk, Tzaruk (Россия, Польша), Никитченко, Таран (Гостагаевская), Вахания (Грузия), Нестеренко, Булгаковы, Корневы, Родионовы (Алтайский край)
alex018b

Сообщений: 207
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 56
Czernichowski

Спасибо большое!
Меня смущало, что рождение Julianna Werk записано в метриках Lodz-Mileszki, это римско-католическая церковь. В то время как её венчание было в Пабианицах, т.е. в лютеранской церкви. Или в начале 19 века уже достаточно нормальным было явление перехода невесты в веру жениха?

Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3904
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2641

alex018b написал:
[q]
Или в начале 19 века уже достаточно нормальным было явление перехода невесты в веру жениха?
[/q]


Было достаточно и вовсе не менять веру. С 1825 года в ЦП действовало гражданское уложение, допускающее смешанные браки, и определяющее особенности крещения детей в смешанных браках, и прочее. Правда по нему венчание должен был проводить священник веры невесты, но в случае отказа такового священника, обряд мог провести и священник веры жениха.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3904
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2641
ElenaTsaryuk

Состоялось в городе Янове 13.02.1859 во втором часу пополудни
Сообщаем, что в присутствии свидетелей, Онуфрия Осипюка, 28 лет, и Стефана Назарука, 35 лет, хозяев из Волки Полиновской, сегодня заключен церковный брак между Базилем Гаврилюком, юношей обряда униатского, рожденным в Воле Полиновой, сыном Яна и Пелагеи из Романюков, супругов Гаврилюков, в упомянутой деревне на хозяйстве проживающих, восемнадцать полных лет имеющим, в Воле Полиновой при родителях проживающим, и
девицей Францишкой Царюковной, рожденной в деревне Клоновичах дочерью Миколая и Марцеллы из Трохимюков (а по метрике Аполонии из Кузмюков), супругов, 19 лет, в той же деревне Клоновиче при родителях проживающей -
Дальше стандартно (лень писать): три объявления, разрешение родителей, сделка не совершалась, все неграмотны - ксендз Константин Хоецкий, викарий, обряд исполнил, а кс. Краевский подписал акт
ksusha80

ksusha80

Удмуртская Республика
Сообщений: 579
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 518
Добрый день.
Помогите пожалуйста перевести метрическую запись № 129
Поняла из предпоследнего столбца: вельможных Августина и Софии из ...

Прикрепленный файл: 1.jpg
---
Жуковские. Порцианко. Деревинские. Кунцевич. Балицкие. Очосальский. Домбровский. Глинский. Янушевич. Ярмалович. Яворовских. Куропко. Сербинов (ОВД). Захарчуки, Белянские (Украина, Винницкая обл.). Исаковы, Шамины (Пензенская обл.). Редковы, Галкины (они же Ильичевы), Сутуловы, Харитоновы
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 225 226 227 228 229 * 230 231 232 233 ... 1433 1434 1435 1436 1437 1438 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈