Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Drake Москва Сообщений: 334 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 163
| Наверх ##
13 апреля 2017 16:48 Добрый день! Прошу помочь составить запрос на польском в центральный военный архив в Варшаве о наличии документов о службе деда Мечислава Максимильяновича Познера 1900 г.р., уроженца города Варшавы, в Польской Армии.
Спасибо! | | |
mihabor Москва Сообщений: 954 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 472 | Наверх ##
13 апреля 2017 20:41 Czernichowski написал: [q] Так это не служебные дела. Эксдивизорский суд занимался распродажей имущества должников и распределением денег между кредиторами. Винцент просто вложил деньги в какую-то разорившуюся контору или банк, или как-то по иному дал кому-то в долг. И не он один, много там кредиторов. К Сидре имеют отношение должники, а не он. Возможно и то, что эксдивизорский суд в Сидре просто ближайший к местам должников и кредиторов. [/q]
В самом деле, как в поговорке, что у палки два конца: С одной стороны, это печальное событие для предка, а с другой - благодаря этому о нем сохранилась информация. Михаил, спасибо за разъяснение. --- "Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; Не уважать оной есть постыдное малодушие". | | |
Lojko Красногорск Сообщений: 111 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 53 | Наверх ##
13 апреля 2017 22:35 Добрый день. Прошу помощи в переводе записи в метрике о рождении:
 --- Маркунас, Рузгас, Лойко, Михневич, Гедымин, Масагутов, Иксанов, Усков, Пыхтин, Сенин | | |
iolonaУчастник  Сообщений: 61 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 63 | Наверх ##
14 апреля 2017 7:38 Lojko Не точно но попробую 1839 года месяца сентября 17 дня окрещен младенец по имени Габриель. Крестьян Иосифа и Эвы из Томашунов Моркунов законных супругов сын. Этого года сентября месяца 14 дня в этой парафии в деревне (Гут....... непонятно) рожденный. Крестные крестьяне Габриэль Томашун.... Марианна Адамоновна.
Пусть поправят и добавят если что не так --- Писаник, Коновалов Минская губерния Мозырский уезд Копаткевичская волость д. Ивашковичи (Ивашкевичи)(гомельская обл., Петриковский район.)
Жардецкий, Москалик, Яблонский д. Бартоши Воложинский район, Минская обл.
Гринкевич, Страхов | | |
| Galina Lwowna Ростовская область г.Сальск Сообщений: 141 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 218
| Наверх ##
14 апреля 2017 9:24 Помогите ещё перевести, не могу продвинуться от Андрея. Упоминается здесь, может ещё что-нибудь прояснится.
 --- Ищем сведения о священниках Васильчиковых ( Новооскольский уезд.), Михальчук(Грубешевский уезд), Могильницкие(Ошмянский уезд),Трофимовы (Чертковский юрт, х.Верне(Нижне)- Парамонов | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2628
| Наверх ##
14 апреля 2017 10:16 Lojko
Перевод iolona правильный, но не совсем полный. Младенец крещен со св. миром в "Гелажской римо-католической каплице" ксендзом Гаспаром Кништовтом, доминиканом. Место рождения - деревня Tyłtagoła (сегодня Тилтагаляй Паневежского района). | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2628
| Наверх ##
14 апреля 2017 10:34 Розмари
15.01.1825 в десятом часу до полудня пред нами, пробощем Монятычским обряда греческого, чиновником стана цивильного гмины Монятыч, в повете Грубешовском, в в-ве Любельском, явились Григорий Ткачук, 35 лет, брат умершей, и Андрей Михальчук, 50 лет, сосед умершей, крестьяне в деревне Чортовицах проживающие, и сообщили, что 14 января текущего года в седьмом часу до полудня Марианна Михальчукова, 26 лет, крестьянка в деревне Чортовицах, замужняя, жена Михала Михальчука, крестьянина в Чортовицах ппроживающего, имена родителей неизвестны, в доме под №12 в Чортовицах умерла, и в ее смерти мы очно удостоверились. После чего акт этот явившимся, писать неумеющим, прочитан и нами подписан, кс. Антон Грабович, пробощ Монятычский, чин. ст. цив. | | |
| Galina Lwowna Ростовская область г.Сальск Сообщений: 141 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 218
| Наверх ##
14 апреля 2017 11:01 Czernichowski Спасибо большое! По возрасту вроде бы подходит к нашему. --- Ищем сведения о священниках Васильчиковых ( Новооскольский уезд.), Михальчук(Грубешевский уезд), Могильницкие(Ошмянский уезд),Трофимовы (Чертковский юрт, х.Верне(Нижне)- Парамонов | | |
ksusha80 Удмуртская Республика Сообщений: 580 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 516 | Наверх ##
14 апреля 2017 12:41 Добрый день! Помогите перевести запись из метрической книги о родившихся за 1848г. № 59 Porcyanko
 --- Жуковские. Порцианко. Деревинские. Кунцевич. Балицкие. Очосальский. Домбровский. Глинский. Янушевич. Ярмалович. Яворовских. Куропко. Сербинов (ОВД). Захарчуки, Белянские (Украина, Винницкая обл.). Исаковы, Шамины (Пензенская обл.). Редковы, Галкины (они же Ильичевы), Сутуловы, Харитоновы | | |
Lojko Красногорск Сообщений: 111 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 53 | Наверх ##
14 апреля 2017 19:23 Czernichowski написал: [q] [/q]
iolona написал: [q] [/q]
Благодарю Вас за помощь, побежал искать... --- Маркунас, Рузгас, Лойко, Михневич, Гедымин, Масагутов, Иксанов, Усков, Пыхтин, Сенин | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change