Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3882 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2626
| Наверх ##
16 марта 2017 18:11 Розмари
Состоялось в деревне Монятычах дня 25 марта 1847 года во втором часу пополудни. Явились Илько Семенюк, 60 лет, сосед умершего, и Григорий Михальчук, брат того же, 44 лет, оба крестьяне, в деревне Чортовицах проживающие, и сообщили, что дня 23 марта текущего года в шестом часу вечера умер Теодор Михальчук, вдовец 56 лет, крестьянин, в деревне Чортовице проживавший, сын Мацея и Гарпины, супругов Михальчуков, крестьян Чортовицких, После очного удостоверения в смерти Теодора Михальчука акт этот был явившимся прочитан и нами подписан, свидетели писать не умеют ксендз Антон Грабович, пробощ Монятычский | | |
| Galina Lwowna Ростовская область г.Сальск Сообщений: 141 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 218
| Наверх ##
16 марта 2017 18:58 Спасибо за работу и (+). --- Ищем сведения о священниках Васильчиковых ( Новооскольский уезд.), Михальчук(Грубешевский уезд), Могильницкие(Ошмянский уезд),Трофимовы (Чертковский юрт, х.Верне(Нижне)- Парамонов | | |
| aleter Балхаш Сообщений: 107 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 133
| Наверх ##
17 марта 2017 18:15 https://familysearch.org/ark:/...8XD?mode=gстраница 203 актовая запись 87 там должно быть написано что-то типа 1828 года 12 сентября родился крестили 14 сентября Йозеф сын деревни Локна Василя и Уланы Теребей и далее вообще ничего не понимаю мне бы полностью расшифровку чтобы в будущем понимать и обороты речи в данных документах и слова с буквами)) благодарю сердечно --- http://aleter.narod.ru/data.html
Метрические записи Ротницкого костёла (Ротница Ротніца Ратнича Rotnica Ratnyčia Rotnitsa Ratnica) 1742-1913
Метрические записи Поречского костёла (Поречье Парэчча Pariečė) 1906-1945 | | |
| R222 | Наверх ##
17 марта 2017 19:35 17 марта 2017 19:58 aleter написал: [q] [/q]
[ Изображение на стороннем сайте: 87JPG_4507000_25534446.jpg ] Metryki Chrztów Cerkwi i Parafii Jezierskiej Rok 1828 numer czyli ogólna liczba chrzczonych - 87 czas urodzenia - 1828.10.12 czas ochrzczenia - 1828.10.14 Józef syn pracowitych ze wsi Łokna Wasila i Ulany Cierebiejów szlubnych małżonków tej Cerkwi parochian do Chrztu i Bierzmowania So ? trzymany od Antoniego Klemensewicza z uroczyska Kamiennego Mostu i Anny Tarankowny z Łokna. Chrzcił i Bierzmował X. Stefan Hermanowicz Par. Cer. Jezierskiejliczba szczególna płci męskiej w kolejności urodzenia - 43 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3882 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2626
| Наверх ##
17 марта 2017 19:47 17 марта 2017 19:49 aleter
1828 года 12 октября Иосиф, сын крестьян из деревни Локна Василя и Ульяны Ц(Т)еребейёв, законных супругов, этой церкви парохиан, при крещении и миропомазании св(ятом) держали (т.е. крестные) Антон Клеменсевич из урочишка Каменный Мост, и Анна Таранковна из Локна, крестил и совершал помазание ксендз Стефан Германович, парох церкви Езерской. | | |
| Ізюмський Слобожанщина Сообщений: 657 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 973
| Наверх ##
20 марта 2017 3:10 | | |
| Ізюмський Слобожанщина Сообщений: 657 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 973
| Наверх ##
20 марта 2017 3:18 Часто пишут касательно парохов слово "kommendarz". На русский переводиться, как "комендар", тоесть соответствует католическому званию "администратор прихода". | | |
| Yuri1718 станица Романовская, Ростовской обл Сообщений: 4126 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 7847
| Наверх ##
25 марта 2017 20:24 Добрый День! Подскажите пожалуйста о чем речь в сообщении
 --- Сысоев, Камаев, Ковалев - станица Романовская, Ростовской обл
Алтунин - поиск Курская обл,
Бондарук, Бундарух, Bundaruh, Bondaruk Ровенская область
Грошевец Gruszowiec (Groszewiec / Hroszewiec); Масевич Masewicz / Masiewicz - Ровенская область
Медведские - Смоленская область
мой дневник htt | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3882 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2626
| Наверх ##
25 марта 2017 20:58 Yuri1718
Ниже названные, питая отвращение к работе, бродяжничают по стране, и вымогают вспомоществование под разными предлогами: | | |
Tania Россия Сообщений: 338 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 174 | Наверх ##
30 марта 2017 23:39 Может ли кто-нибудь мне помочь с переводом устаревшего термина spólka firmowo-komandytowa ?
В процессе поиска перевода нашла следующее (из истории знаменитого торгового дома Яблковских в Варшаве): 1888. Jednoosobowe przedsiębiorstwo Anieli Jabłkowskiej przekształca się w spółkę firmowo-komandytową pod nazwą Bracia Jabłkowscy. ... 1913. Rozwój firmy wymaga zwiększenia powierzchni handlowej. W celu wybudowania nowego budynku zostaje powołana spółka akcyjna, w której 60% akcji przejmują członkowie rodziny Jabłkowskich. Т.к. дело происходило в Российской империи, значит русский эквивалент этого термина должен быть обязательно. В крайнем случае, готова плясать "от Яблковских" и буду благодарна за информацию о том, где найти их рекламные объявления периода 1888-1913 на русском языке, чтобы узнать, как называлась фирма. --- Старовейские (Украина), Янковы, Чудновы - отзовитесь | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change