Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
Yury Matusevich Сообщений: 202 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 409 | Наверх ##
3 декабря 2016 20:14 3 декабря 2016 20:15 Czernichowski написал: [q] Возный, ниже подписанный...[/q]  огромное спасибо! Через 200 лет мы, наконец-то, узнали подробности! | | |
iolonaУчастник  Сообщений: 61 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 63 | Наверх ##
8 декабря 2016 21:01 8 декабря 2016 21:02 Здравствуйте, помогите прочитать и перевести. Запись под номером 135. Интересует имя ребенка, фамилия матери и место рождения название деревни. ,
 --- Писаник, Коновалов Минская губерния Мозырский уезд Копаткевичская волость д. Ивашковичи (Ивашкевичи)(гомельская обл., Петриковский район.)
Жардецкий, Москалик, Яблонский д. Бартоши Воложинский район, Минская обл.
Гринкевич, Страхов | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
8 декабря 2016 23:24 iolona
Вот с девичьей фамилией матери как раз проблема. Не берусь разобрать.
Года 1831, октября 3 дня, в вишневском римско-католическом парафиальном костеле окрещен младенец именем Францишка ксендзом Клаудиушем Савицким, капелланом этого же костела
Крестьян Мацея и Марианны из К…ов Стасяловичей (Stasiałowicz) законных супругов дочь, 1831 года 2 октября в этой же парафии в деревне Гуте рожденная
Крестные - крестьяне Петр Страшкевич и Марианна Стасяловичевна | | |
Geo Z LT Сообщений: 19950 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13274 | Наверх ##
8 декабря 2016 23:34 Не уверен, но как бы похоже - z Kiczow. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
8 декабря 2016 23:49 Geo Z
Я тоже так предполагал, но не уверен. На сайте генетеки есть один Kieć из Ошмян. Можно и такую фамилию здесь предположить. | | |
iolonaУчастник  Сообщений: 61 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 63 | Наверх ##
9 декабря 2016 11:07 9 декабря 2016 11:09 На фамилию Кукс, Куксова никак не похоже в общем.... Совпадает деревня, имя отца, имя матери, но фамилия матери не подходит --- Писаник, Коновалов Минская губерния Мозырский уезд Копаткевичская волость д. Ивашковичи (Ивашкевичи)(гомельская обл., Петриковский район.)
Жардецкий, Москалик, Яблонский д. Бартоши Воложинский район, Минская обл.
Гринкевич, Страхов | | |
iolonaУчастник  Сообщений: 61 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 63 | Наверх ##
9 декабря 2016 11:41 Может быть форумчане помогут определится с тем, относятся ли все 4 ребенка к одной семье. На фото 1 запись 39.
    --- Писаник, Коновалов Минская губерния Мозырский уезд Копаткевичская волость д. Ивашковичи (Ивашкевичи)(гомельская обл., Петриковский район.)
Жардецкий, Москалик, Яблонский д. Бартоши Воложинский район, Минская обл.
Гринкевич, Страхов | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
9 декабря 2016 16:26 9 декабря 2016 21:50 iolona
Вот все Ваши записи кратко.
24.12.1827 Мацей и Марианна из Куксов Стасяловичи рожают дочь Анну в Гуте. Крестные - Ержи Пиотрович и Гелена Красковская
24.02.1829 Мацей и Марианна из Кузанов Стасяловичи рожают дочь Розалию в деревне с названием вроде Грыковщизна (на трехверстовках рядом с Гутой есть Грамыковщизна) Крестные - Петр Старашкевич и Марианна Стасяловичевна
2.10.1831 года
Мацей и Марианна из Ку(ц)ов Стасяловичи рожают дочь Францишку в Гуте. Крестные - Петр Страшкевич и Марианна Стасяловичевна
30.06.1834
Мацей и Марианна из Страшкевичей Стасюлойцы рожают дочь Гелену в той же Гуте. Крестные - Винцент Стасюлойц и Анна, жена Страшкевича
2.05.1842
Мацей и Марианна из Куксов Стасялойцы рожают сына Винцента в Новоселках. Крестные - отставной солдат Ян Кукса и Анастасия, жена Мацея Потаса
Лично я предполагаю, что это все одна семья. Очевидно, что во всех записях одна и та же фамилия. Форма написания крестьянских фамилий тогда еще не была устойчивой. Окончания в этих местах могли писаться в белорусском или в литовском варианте, отсюда -овичи, или -ойцы. Прочтение А или Ю вообще зависит от почерка писаря. Замкнул сверху букву А, получились СтасЯловичи, не замкнул - СтасЮловичи. Места одни и те же, в пределах 3-4 км. Представить, что в одно время и в одном месте четыре разных Марианны вышли замуж за четверых разных же Мацеев Стасяловичей, как-то сложно. Три разных написания девичьей фамилии матери на «Ку…» остаются на совести писарей. Единственная запись вызывает сомнения, где Марианна «из Страшкевичей». Но я неоднократно встречал и такие ошибки в метриках. Писари, бывало, путали фамилии родителей и крестных. А бывали и злонамеренные случаи. Если запись делалась задним числом, а девичьей фамилии матери не оказалось в черновиках, писарь мог просто записать фамилию кого-то из крестных. Форму записи надо было соблюсти обязательно, а содержание никто проверять не будет. | | |
ponyanna Сообщений: 351 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 185 | Наверх ##
11 декабря 2016 13:32 11 декабря 2016 13:35 Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести фамилию Мне видится, что в тексте написано Moskalonkowie. Документ 18 века
 --- Непекины, Пономаренко, Полукеевы, Москаленко | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
11 декабря 2016 20:11 ponyanna
Правильно видится. Только фамилии не переводятся. Вероятнее всего в русской транскрипции это Москаленки. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change